Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
protective enchantments.
保護の魔法よ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i'll do the enchantments.
ぼくが魔法をかけるよ。
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
good to know your enchantments work.
知っておいた方がいいよ。
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of egypt.
魔術師らも秘術をもって同じように行い、かえるをエジプトの地にのぼらせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of egypt, they also did in like manner with their enchantments.
そこでパロもまた知者と魔法使を召し寄せた。これらのエジプトの魔術師らもまた、その秘術をもって同じように行った。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
魔術師らも秘術をもって同じように行い、ぶよを出そうとしたが、彼らにはできなかった。ぶよが人と家畜についたので、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and when balaam saw that it pleased the lord to bless israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
バラムはイスラエルを祝福することが主の心にかなうのを見たので、今度はいつものように行って魔術を求めることをせず、顔を荒野にむけ、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.
またそのむすこ、娘を火に焼いてささげ物とし、占いおよびまじないをなし、主の目の前に悪をおこなうことに身をゆだねて、主を怒らせた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and the magicians of egypt did so with their enchantments: and pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the lord had said.
エジプトの魔術師らも秘術をもって同じようにおこなった。しかし、主の言われたように、パロの心はかたくなになり、彼らの言うことを聞かなかった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
あなたが若い時から勤め行ったあなたの魔法と、多くの魔術とをもって立ちむかってみよ、あるいは成功するかもしれない、あるいは敵を恐れさせるかもしれない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the lord, to provoke him to anger.
またその子を火に焼いてささげ物とし、占いをし、魔術を行い、口寄せと魔法使を用い、主の目の前に多くの悪を行って、主の怒りを引き起した。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: