Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
best regards
敬具
Senast uppdaterad: 2012-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
my best regards.
よろしくお願いします。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
give him my best regards.
あの方にくれぐれもよろしく。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
best regards to your father.
お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please give him my best regards.
彼によろしくお伝え下さい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
please give my best regards to tom.
トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
my parents send you their best regards.
両親がよろしくと言ってました。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
my husband sends his best regards to you.
夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
will you give my best regards to your sister?
お姉さんによろしく伝えてください。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
please give your mother my best regards. [m]
どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i hope you will give my best regards to your family.
どうかご家族によろしくお伝えください。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
replace with best spellcheck suggestion
@action:inmenu entry
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
please be sure to give my best regards to your father.
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
if you happen to see him, please give him my best regards.
もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Senast uppdaterad: 2018-07-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
-give our love to dave. -be sure to give him our best regards.
そうだ デイブによろしくと言っておいてくれ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our commitment to provide you with “best execution” does not mean that we oweyou any fiduciary responsibilities over and above the specific regulatory obligations
当社はお客様に「最善の執行」を確約しておりますが、これは当社に課せられた特定の規制上の義務あるいは当社とお客様の間で別段契約された内容以上の
Senast uppdaterad: 2010-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dear sir, thank you for your answer. do you know in how many times, your design section will send me the drawings ? because, due to the delay of reception, we will have to prepare everything before. is it still ok for the delay ? concerning the quotation, i’m agree with your quotation. best regards
親愛なる、 ご回答いただきありがとうございます。 、あなたのデザインセクションの私は、図面を送信する方法を何度も知っていますか? 、受付の遅延のためにのために、我々の前にすべての準備をしなければならない。 まだそれは遅れてよろしいですか? 二重引用符については、私はあなたの二重引用符に同意するよ。 敬具
Senast uppdaterad: 2010-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering