Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
roga
ರೋಗಾ
Senast uppdaterad: 2021-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
budi roga
budi roga
Senast uppdaterad: 2023-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
roga jodunudi
roga
Senast uppdaterad: 2021-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aa sankramika roga
ಸಂಕ್ರಮಿಕ ರೋಗಾ
Senast uppdaterad: 2018-02-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
nkramika roga kannada
sankramik roga kannada praband
Senast uppdaterad: 2020-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asankramika roga da bagge
asankramika roga da bagge
Senast uppdaterad: 2020-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannada essay sankramikkaa roga
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramikkaa roga
Senast uppdaterad: 2021-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
about asankramika roga in kannada
kannada in asramramika roga ಬಗ್ಗೆ
Senast uppdaterad: 2018-01-16
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramika roga endarenu
ಸಂಗ್ರಾಮಿಕಾ ರೋಗಾ ಎಂಡರೆನು
Senast uppdaterad: 2020-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramika roga thadekattuva bage
Senast uppdaterad: 2021-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik seeing ane kalu roga da meaning englishali
ikannada ane kalu roga da meaning englishali
Senast uppdaterad: 2019-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannada essay sankramika roga matu corona virus
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramika roga mattu corona virus
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannada essay sankramika roga nau wahisbekada munecharike kannada
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramika roga nau wahisbekada munecharike kannada
Senast uppdaterad: 2021-06-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
kannada essay sankramika roga covid 19 chunavane hege nadasabeku
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಬಂಧ sankramika roga covid 19 chunavane hege nadasabeku
Senast uppdaterad: 2021-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: