Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
s59: refer to manufacturer/ supplier for information on recovery/ recycling
s59 ៖ យោងទៅអ្នកផ្គត់ផ្គង/ ក្រុមហ៊ុនផលិតសម្រាប់ព័ត៌មានអំពីការសង្គ្រោះ/ កែច្នៃឡើងវិញplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this next section details the use of the control center itself. for information on individual modules, please see control center modules
ផ្នែកបន្ទាប់នេះរៀបរាប់លម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាខ្លួនវា & # 160; ។ ចំពោះព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ូឌុលដោយឡែកពីគ្នា សូមមើល ម៉ូឌុលមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
if you are looking for information on writing an & amarok; script, please see the script writing section of this document.
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងតែស្វែងរកព័ត៌មានអំពីការសរសេរស្គ្រីប amarok សូមមើលលើផ្នែក ការសរសេរស្គ្រីប នៅក្នុងឯកសារនេះ & # 160; ។
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. for example, entering the shortcut gg: kde will result in a search for the word kde on the google(tm) search engine.
បើកផ្លូវកាត់ដែលអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកស្វែងរកព័ត៌មានលើបណ្ដាញយ៉ាងរហ័ស & # 160; ។ ឧទាហរណ៍ ការបញ្ចូលផ្លូវកាត់ gg: kde នឹងផ្តល់លទ្ធផលស្វែងរកនៃពាក្យ kde លើម៉ាស៊ីនស្វែងរក google( tm) & # 160; ។
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for information on the & kde; documentation team, how to possibly join and help & kde;, see: http: / /kde. org/ documentation
ចំពោះព័ត៌មានអំពីក្រុមបង្កើតឯកសារ kde អំពីរបៀបចូលរួម និងអំពីជំនួយ kde សូមមើល ៖ http: // kde. org/ documentation
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
you do not have to be a software developer to be a member of the kde team. you can join the national teams that translate program interfaces. you can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. you decide! visit http://www.kde.org/jobs/for information on some projects in which you can participate. if you need more information or documentation, then a visit to http://techbase.kde.orgwill provide you with what you need.
អ្នកមិនចាំបាច់ជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធីដើម្បីជាសមាជិកក្រុម kde ឡើយ & # 160; ។ អ្នកអាចចូលរួមក្រុមជាលក្ខណៈជាតិបាន ដែលបកប្រែចំណុចប្រទាក់កម្មវិធី & # 160; ។ អ្នកអាចផ្ដល់បាននូវក្រាហ្វិក ស្បែក សំឡេង និងឯកសារដែលបានធ្វើឲ្យប្រសើរ & # 160; ។ អ្នកជាអ្នកសម្រេចចិត្ត & # 160;! ចំពោះព័ត៌មានអំពីគម្រោងដែលអ្នកអាចចូលរួមបាន សូមទស្សនា http: // www. kde. org/ jobs / & # 160; ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការព័ត៌មាន ឬឯកសារបន្ថែម សូមចូលទស្សនា http: // techbase. kde. org ដែលនឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវអ្វីដែលអ្នកត្រូវការ & # 160; ។
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.