Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
he giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
他 降 雪 如 羊 毛 、 撒 霜 如 爐 灰
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
智 慧 的 王 、 簸 散 惡 人 、 用 碌 碡 輥 軋 他 們
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
王 坐 在 審 判 的 位 上 、 以 眼 目 驅 散 諸 惡
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
光 亮 從 何 路 分 開 、 東 風 從 何 路 分 散 遍 地
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
他 使 密 雲 盛 滿 水 氣 . 布 散 電 光 之 雲
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and in your creation, and all the beasts that he scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
真主创造你们,并散布各种动物,在坚信者看来,其中有许多迹象。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
there is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
有 施 散 的 、 卻 更 增 添 . 有 吝 惜 過 度 的 、 反 致 窮 乏
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behold, the lord maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
看 哪 、 耶 和 華 使 地 空 虛 、 變 為 荒 涼 . 又 翻 轉 大 地 、 將 居 民 分 散
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verily in the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day, and the ships that course upon the sea laden with that which profiteth mankind, and that which allah sendeth down of water from the heaven and quickenoth the earth thereby after the death thereof; and scattereth therein of all kinds of moving creatures, and in the veering of the winds and the cloud subjected for service betwixt heaven and earth. are signs unto a people who understand.
天地的创造,昼夜的轮流,利人航海的船舶,真主从云中降下雨水,借它而使已死的大地复生,并在大地上散布各种动物,与风向的改变,天地间受制的云,对於能了解的人看来,此中确有许多迹象。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: