Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
each will have a position in accordance with his deeds; and no wrong will be done to them.
모든 인간에게는 행위의 결과에 따라 등급이 있나니 하나님은 그들의 행위에 따라 그들에게 보상하시매 그들은 공평한 대우를받으리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
surely your lord will reward everyone in accordance with his deeds. he is certainly aware of all they do.
실로 주님께서는 그들 업적에 따라 그들 각자에게 보상하리 니 실로 그분은 그들이 행하는 모든 것을 알고 계심이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for all there will be degrees in accordance with that which they did, and thy lord is not unaware of that which they do.
누구나 그가 행한 행위에 따른 업적이 있거늘 주님은 그들 이 행하는 모든 것에 모르심이 없 느니라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
among the people of moses is a section that shows the way to the truth, and deals justly in accordance with it.
모세의 백성들 중에는 진리의 편에서 인도하는 무리가 있었 으니
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the divorced women there shall be a provision, in accordance with honourable norms—an obligation on the godwary.
이흔한 여성들에게도 능력 에 따라 부양금을 주어야 하거늘 이것은 의로운 신앙인들의 의무라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
let the people of the gospel judge by what has been revealed in it by god. and those who do not judge in accordance with what god has revealed are transgressors.
그리고 신약의 백성들로 하 여금 하나님이 계시한 대로 판결 케 하라 했으니 하나님이 계시한 대로 판결치 아니한 자 그들은 죄인들이라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lets you enter the proxy server manually. specify the proxy servers in accordance with your internet service. ask your system administrator for the proxies and ports to enter.
프록시 서버를 수동으로 입력할 수 있습니다. 인터넷 서비스에 맞게 프록시 서버를 지정하십시오. 시스템 관리자에게 프록시 및 포트 입력을 요청해야 합니다.
and we made them into leaders to guide people in accordance with our command, and we inspired them to good works, and to establish prayers and to give zakah. they worshipped us alone.
하나님은 그들을 그분의 명 령에 따라 백성을 인도하는 지도 자들로 두었고 선행을 실천하고 예배를 드리고 이슬람세를 내도록계시를 내리니 그들은 그분에게 복종하였더라
build the ark under our eyes and in accordance with our revelation. do not plead with me concerning the evil-doers. they shall certainly be drowned."
하나님이 보는 앞에서 하나 님의 계시에 따라 방주를 만들라 그리고 죄지은 자들을 위해 나에 게 얘기하지 말라 그들은 곧 익 사하리라
it is ordained for you that when death approaches one of you, and he leaves behind wealth, he must bequeath it to parents and near relatives in accordance with tradition; this is a duty upon the pious.
너회 가운데 죽음이 다가온자는 재산을 남기게 되나니 그는 부모들과 가까운 친척들에게 글로 서 유언을 남기라 이것은 하나님 을 두려워하는 모든 신앙인의 의 무라
(o messenger!) we have revealed to you this book with the truth so that you may judge between people in accordance with what allah has shown you. so do not dispute on behalf of the dishonest,
하나님이 그대에게 성서를 계시했나니 이로써 백성들을 다스 릴 것이라 하나님은 그대를 주시 하고 계시나니 믿음을 배반하는 자를 변호 하지 말라
'sorcerer' they said, 'pray to your lord for us in accordance to the covenant he has made with you, and surely we shall be rightly guided'
그들이 말하길 오 마술사여 그분께서 당신께 성약한 대로 우 리를 위해 기도하라 그리하면 우 리가 당신을 믿으리요 라고 하더 라
(this) shall not be in accordance with your vain desires nor in accordance with the vain desires of the followers of the book; whoever does evil, he shall be requited with it, and besides allah he will find for himself neither a guardian nor a helper.
그것은 너희가 원한다하여 성취됨이 아니며 그 성서의 백성 들이 원한다하여 성취됨이 아니라 악을 행하는 자는 누구든지 그에 따른 대가를 받을 것이며 하나님 외에는 어떤 보호자도 또는 후원 자도 발견치 못하리라