Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
even those did cyrus king of persia bring forth by the hand of mithredath the treasurer, and numbered them unto sheshbazzar, the prince of judah.
바 사 왕 고 레 스 가 고 지 기 미 드 르 닷 을 명 하 여 그 그 릇 을 꺼 내 어 계 수 하 여 유 다 목 백 세 스 바 살 에 게 붙 이
and hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of cyrus king of persia, even until the reign of darius king of persia.
바 사 왕 고 레 스 의 시 대 부 터 바 사 왕 다 리 오 가 즉 위 할 때 까 지 의 사 들 에 게 뇌 물 을 주 어 그 경 영 을 저 희 하 였 으
they of persia and of lud and of phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
바 사 와 룻 과 붓 이 네 군 대 가 운 데 서 병 정 이 되 었 음 이 여 네 가 운 데 서 방 패 와 투 구 를 달 아 네 영 광 을 나 타 내 었 도
likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.
오 늘 이 라 도 바 사 와 메 대 의 귀 부 인 들 이 왕 후 의 행 위 를 듣 고 왕 의 모 든 방 백 에 게 그 렇 게 말 하 리 니 멸 시 와 분 노 가 많 이 일 어 나 리 이
and all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of media and persia?
왕 의 능 력 의 모 든 행 적 과 모 르 드 개 를 높 여 존 귀 케 한 사 적 이 메 대 와 바 사 열 왕 의 일 기 에 기 록 되 지 아 니 하 였 느
in the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of persia and media, the nobles and princes of the provinces, being before him:
위 에 있 은 지 삼 년 에 그 모 든 방 백 과 신 복 을 위 하 여 잔 치 를 베 푸 니 바 사 와 메 대 의 장 수 와 각 도 의 귀 족 과 방 백 들 이 다 왕 앞 에 있 는 지
and in the days of artaxerxes wrote bishlam, mithredath, tabeel, and the rest of their companions, unto artaxerxes king of persia; and the writing of the letter was written in the syrian tongue, and interpreted in the syrian tongue.
아 닥 사 스 다 때 에 비 슬 람 과 미 드 르 닷 과 다 브 엘 과 그 동 료 들 이 바 사 왕 아 닥 사 스 다 에 게 글 을 올 렸 으 니 그 글 은 아 람 문 자 와 아 람 방 언 으 로 써 서 진 술 하 였 더