Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for there shall be a day, that the watchmen upon the mount ephraim shall cry, arise ye, and let us go up to zion unto the lord our god.
에 브 라 임 산 위 에 서 파 숫 군 이 외 치 는 날 이 이 를 것 이 라 이 르 기 를 너 희 는 일 어 나 라 우 리 가 시 온 에 올 라 가 서 우 리 하 나 님 여 호 와 께 로 나 아 가 자 하 리
the watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
성 중 에 서 행 순 하 는 자 들 이 나 를 만 나 매 나 를 쳐 서 상 하 게 하 였 고 성 벽 을 파 수 하 는 자 들 이 나 의 웃 옷 을 벗 겨 취 하 였 구
and the watchmen of saul in gibeah of benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.
베 냐 민 기 브 아 에 있 는 사 울 의 파 숫 군 이 바 라 본 즉 허 다 한 블 레 셋 사 람 이 무 너 져 이 리 저 리 흩 어 지 더
and the children of israel did secretly those things that were not right against the lord their god, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
이 스 라 엘 자 손 이 가 만 히 불 의 를 행 하 여 그 하 나 님 여 호 와 를 배 역 하 여 모 든 성 읍 에 망 대 로 부 터 견 고 한 성 에 이 르 도 록 산 당 을 세 우
set up the standard upon the walls of babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the lord hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of babylon.
바 벨 론 성 벽 을 향 하 여 기 를 세 우 고 튼 튼 히 지 키 며 파 숫 군 을 세 우 며 복 병 을 베 풀 어 방 비 하 라 이 는 여 호 와 께 서 바 벨 론 거 민 에 대 하 여 말 씀 하 신 대 로 경 영 하 시 고 행 하 심 이 로