Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i am convinced that together we will be able to consign female genital mutilation to history."
uvjerena sam da ćemo zajedno moći zauvijek iskorijeniti genitalno sakaćenje žena.”
for example , any social history will reveal that mutilation and torture were routine forms of criminal punishment .
na primjer , društvena povijest nam kazuje kako su sakaćenje i mučenje bili rutinski oblici kažnjavanja kriminalaca .
could include sexual violence, child marriage, female genital mutilation and femicide, access to justice
može obuhvaćati seksualno nasilje, brakove djece, genitalno sakaćenje žena i femicid, pristup pravosuđu
"zero tolerance for female genital mutilation is a policy to which the european union is committed throughout its external action.
„nulta tolerancija prema genitalnom sakaćenju žena politika je za koju se europska unija zalaže u svim svojim vanjskim djelovanjima.
“earlier this year, the european commission teamed up with inspiring campaigners to call for zero tolerance for female genital mutilation,”
“početkom godine europska se komisija priključila aktivistima u njihovu pozivu na nultu toleranciju genitalnog sakaćenja žena,”
the 27-year-old roman catholic said she had suffered persecution for her beliefs and had been threatened with genital mutilation if she returned to her country of origin.
dvadesetsedmogodišnja katolkinja tvrdi kako je pretrpjela progon zbog svojih uvjerenja, te joj je zaprijećeno sakaćenjem genitalija ako se vrati u rodnu zemlju.
6.6 the eesc strongly condemns the practice of female genital mutilation, urges national authorities to reinforce the implementation of the law and calls on the commission to support programmes aimed at eradicating the practice.
6.6 egso oštro osuđuje prakse genitalnog sakaćenja žena, potiče nacionalne vlasti da pojačaju provedbu zakona i poziva komisiju da podrži programe usmjerene na njegovo iskorjenjivanje.
in an effort to raise awareness, the european external action service has recently launched a diplomatic outreach with a focus on all forms of violence against children and women and in particular to end child, early and forced marriage and female genital mutilation.
u nastojanju da podigne svijest o toj temi europska služba za vanjsko djelovanje nedavno je pokrenula diplomatsku inicijativu usmjerenu na sve oblike nasilja nad djecom i ženama, posebno radi ukidanja ranog i prisilnog braka te braka djece i genitalnog sakaćenja žena.
every day, thousands of women and girls are victims of gender-based violence, including sexual abuse, trafficking, female genital mutilation and early and forced marriage.
svaki dan tisuće žena i djevojčica žrtve su rodno uvjetovanog nasilja, među ostalim, seksualnog zlostavljanja, trgovanja ljudima, genitalnog sakaćenja žena te ranog i prisilnog stupanja u brak.
1.9.3 demands the immediate prohibition of honour crimes and calls for a debate on both shores of the mediterranean to eradicate female gender mutilation, by introducing effective sanctions for perpetrators, along with effective campaigns to change societal attitudes.
1.9.3 zahtijeva hitnu zabranu zločina u ime časti i poziva na raspravu na obje obale mediterana u cilju iskorjenjivanja genitalnog sakaćenja žena uvođenjem učinkovitih kazni za počinitelje i učinkovitih kampanja za promjenu stavova u društvu.
better understanding of the phenomenon: developing indicators (through the european institute of gender equality and at national level) to better understand numbers of women and girls affected by and at risk of mutilation;
bolje razumijevanje ove pojave: izrada pokazatelja (uz pomoć europskog instituta za ravnopravnost spolova te na nacionalnoj razini) kako bi se dobili pouzdaniji podaci o broju žena i djevojčica koje su žrtve genitalnog sakaćenja ili im prijeti opasnost od sakaćenja,