Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i refuse to sink
ខ្ញុំបដិសេធមិនលិច
Senast uppdaterad: 2014-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dues and refuse to exit
dues nolens exitus
Senast uppdaterad: 2021-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
argument to refuse to believe
argumentum ad recuso credere
Senast uppdaterad: 2017-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
servants refuse to stay in the village
celeriter currere possunt. *
Senast uppdaterad: 2020-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to deny / deny a debt, refuse to return something
infitior
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
for if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
quod si adhuc rennuis et retines eo
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
to sink, plunge into, dip under, go into debt
demergo
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nolo, nolle, nolui, - be unwilling; wish not to; refuse to;
nolle
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudiciu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and if thou refuse to let them go, behold, i will smite all thy borders with frogs:
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the lord.
habitatio tua in medio doli in dolo rennuerunt scire me dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recuso, recusare, recusavi, recusatus reject, refuse, refuse to; object; decline;
recusare
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.
dixi tibi dimitte filium meum ut serviat mihi et noluisti dimittere eum ecce ego interficiam filium tuum primogenitu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what he said is what he said (i.e. it implies that he refuses to take back his previous statement)
quod dixit , dixit
Senast uppdaterad: 2021-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inficior, inficiari, inficiatus sum deny; refuse to acknowledge as true; withhold; disown; repudiate (claims);
inficiari
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for if i be an offender, or have committed any thing worthy of death, i refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. i appeal unto caesar.
si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and moses and aaron came in unto pharaoh, and said unto him, thus saith the lord god of the hebrews, how long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abnego, abnegare, abnegavi, abnegatus deny; decline (to), refuse, reject; refuse to give, withhold (what is due);
abnegare
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
detractatus, detractatus treatise; detracto, detractare, detractavi, detractatus refuse (to undertake/undergo), decline, reject, evade, recoil from; disparage/belittle, speak/write slightingly of; reduce/depreciate/detract from;
detractatus
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: