Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i want to kiss your lips
volo coire tecum
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to pull my body
trahere volo
Senast uppdaterad: 2019-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to eat your pussy
i want you to ride my dick again
Senast uppdaterad: 2023-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to
non possumus
Senast uppdaterad: 2020-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to die
i moriend
Senast uppdaterad: 2022-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to know where your son live
cognoscere volo ubi filius vester habitet
Senast uppdaterad: 2019-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to kill;
necare volo
Senast uppdaterad: 2020-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to buy food
volo emere fish
Senast uppdaterad: 2022-05-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to sleep.
dormire volo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to be happy
et irrisionem inducat caritatem
Senast uppdaterad: 2019-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to eat something.
aliquid edere volo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to be merciful;
cupio
Senast uppdaterad: 2021-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to tease davum
davum vexare
Senast uppdaterad: 2020-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i want to drink something.
aliquid bibere volo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
free your soul i want to grow old
free your soul i want to grow old
Senast uppdaterad: 2023-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
İ want to die
Θέλω να πεθάνω
Senast uppdaterad: 2020-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: