Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the new boss, same as the old boss
occursum novum bulla, sicut ab antiquis bulla
Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sing the new song to the lord
cantate domino
Senast uppdaterad: 2022-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i like the new house more than the old.
domus nova mihi magis quam domus vetus placet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the old men come to the countryside
canis in via dormivit
Senast uppdaterad: 2022-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the old man led the actor to the forum
leō pāstōrem ad salūtem ex arēnā dūxit
Senast uppdaterad: 2021-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hail to the new land
ave terra
Senast uppdaterad: 2023-07-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
the old has gone, the new has
vetera transierunt ecce facta sunt omnia nova
Senast uppdaterad: 2020-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
death to the new empire
mortem to novum imperium
Senast uppdaterad: 2022-09-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i like the old car more than the new.
raeda vetus mihi magis quam raeda nova placet.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
many britons came to the palace the old man who was holding the sceptre was the king
multī britannī ad aulam vēnērunt . senex, quī scēptrum tenēbat, erat rēx cogidubnus
Senast uppdaterad: 2022-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the old caesar of rome was the worst man. although the new one is the wisest.
senex caesar romae erat pessimus vir. quamquam novus unus est eruditissumus.
Senast uppdaterad: 2017-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
deponere vos secundum pristinam conversationem veterem hominem qui corrumpitur secundum desideria errori
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
gentem procacissimam quae non deferat seni nec misereatur parvul
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and to offer all burnt sacrifices unto the lord in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the lord:
tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the prophet took up the carcase of the man of god, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
tulit ergo prophetes cadaver viri dei et posuit illud super asinum et reversus intulit in civitatem prophetae senis ut plangerent eu
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he spake also a parable unto them; no man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
fecit ergo sibi gazofilacium grande et ibi erant ante eum reponentes munera et tus et vasa et decimam frumenti et vini et olei partes levitarum et cantorum et ianitorum et primitias sacerdotale
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
even after a certain rate every day, offering according to the commandment of moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
ut per singulos dies offerretur in eo iuxta praeceptum mosi in sabbatis et in kalendis et in festis diebus ter per annum id est in sollemnitate azymorum et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculoru
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and david came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow david, whom they had made also to abide at the brook besor: and they went forth to meet david, and to meet the people that were with him: and when david came near to the people, he saluted them.
venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
behold, i build an house to the name of the lord my god, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the lord our god. this is an ordinance for ever to israel.
sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: