Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lost soul
a damnato
Senast uppdaterad: 2021-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the lost mind
ego amissa anima mea
Senast uppdaterad: 2020-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
return the lost raven soul
redi amissa corvus anima mea
Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
army of the lost
comminutores vitae
Senast uppdaterad: 2021-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
defenders of the lost
defensores perditi
Senast uppdaterad: 2022-06-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
the lost and forgotten lands
amissa et oblita terrarum
Senast uppdaterad: 2022-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the lost and forgotten lands rena
amissa et oblita terrarum
Senast uppdaterad: 2022-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i am a lost soul swimming in a fish bowl
ego natandi in aliquo damnato pisces patera
Senast uppdaterad: 2020-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i am a lost soul swimming in a fish bowl year after year
ego aliquo damnato natandi patera in a anno post annum piscis
Senast uppdaterad: 2020-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but he answered and said, i am not sent but unto the lost sheep of the house of israel.
ipse autem respondens ait non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
but if you prefer to serve my fame and glory, go out with the gang of criminals, compare yourself to manlius, and stir up the lost citizen
1. sin autem servire meae laudi et gloriae mavis, egredere cum importuna sceleratorum manu, confer te ad manlium, concita perditos civis, secerne te a bonis, infer patriae bellum, exsulta impio latrocinio, ut a me non eiectus ad alienos, sed invitatus ad tuos isse videaris.
Senast uppdaterad: 2021-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: