You searched for: the only person you need to convince is your... (Engelska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Latin

Info

English

the only person you need to convince is yourself

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Latin

Info

Engelska

the only person who can console you and truly undersand you is you yourself

Latin

ego me esse rem sentio

Senast uppdaterad: 2022-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

you need to finish

Latin

perficere

Senast uppdaterad: 2016-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

god loves you all you need to do is repent .

Latin

god loves you all you need to do is repent and invite him into your heart

Senast uppdaterad: 2021-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and of the enemy, you need to tell me the names of my fathers

Latin

flammae prope mūcium ā mīlitibus etrūscīs pōnuntur.

Senast uppdaterad: 2015-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sorry but you need to accept of what i am

Latin

nolite flere me

Senast uppdaterad: 2023-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i take heart to us and you do not want to choose your tor. you need to always be with me, and my hand, and not only you, he is in love.

Latin

capio cor tuum sumo animum tuum et non vis. vos postulo et meam et tibi tantum sit in amore semper mecum.

Senast uppdaterad: 2020-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

friend "of a dog, he is thirsty," he said ", you need to give her water?"

Latin

amicus "canis sitit" inquit "debes aquam ei dare"

Senast uppdaterad: 2020-03-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

after the meal even titus, that, worn out and was afterwards laid down to sleep. sixth suddenly appeared in a dream and cried, "friend! shopkeeper wants to kill me. i need to save myself. " titus got up immediately, which was moved and cried, "shopkeeper whether he wants to kill my friend? no! it was a dream. " titus, however, by sleep, he could not. the sixth finally appeared again and called out, "hey! i am dead. i shopkeeper criminal confinement. after my death, i hid it in the cart. you are a faithful friend. you need to punish him

Latin

post cenam titus, quod fessus erat, mox dormiebat. subito sextus in somnio apparuit et clamavit, “amice! caupo me necare vult. necesse est tibi me servare.” titus statim surrexit, quod commotus erat, et exclamavit, “num caupo amicum meum necare vult? minime! somnium erat.” titus tamem dormire non poterat. sextus tandem iterum apparuit et clamavit, “eheu! mortuus sum. caupo scelestus me necavit. postquam me necavit, in plaustro me celavit. tu es amicus fidelis. necesse est tibi eum puni

Senast uppdaterad: 2021-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,772,988,853 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK