Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a lack of education and training curtails future opportunities.
izglītības un apmācības trūkums pasliktina nākotnes izredzes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is unacceptable, because it curtails the fundamental right of all citizens to political participation.
tas ir nepieņemami, jo šādi tiek liegtas visu pilsoņu pamattiesības uz politisko līdzdalību.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as a consequence the commission has taken an approach that significantly curtails the discretion for competent authorities in making a prudential assessment.
rezultātā komisija ir pieņēmusi nostāju, kas paredz būtiski samazināt kompetento iestāžu rīcības brīvību, veicot piesardzīgu novērtējumu.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moreover, the lack of skilled workers in timber frame housing construction curtails the development of this construction method in many european countries.
turklāt kvalificētu strādnieku trūkums koka karkasa māju būvniecībā ierobežo šīs būvniecības metodes attīstību daudzās eiropas valstīs.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it curtails the freedom to form and join political parties, the freedom of expression, the right to alternative sources of information and the right to free and fair elections.
tas ierobežo brīvību izveidot un iestāties politiskās partijās, vārda brīvību, tiesības uz alternatīviem informācijas avotiem un tiesības uz brīvām un godīgām vēlēšanām.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it is legally unnecessary, undermines the commission's right of initiative, curtails the rights of parliament, and is likely to cause significant delays.
tas ir juridiski nevajadzīgi, tas mazina komisijas iniciatīvas tiesības, ierobežo parlamenta tiesības, un var radīt būtiskus aizkavējumus.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
whereas this directive should not curtail mutual assistance between particular member states under bilateral or multilateral agreements or arrangements;
tā kā ar šo direktīvu nevajadzētu ierobežot konkrētu dalībvalstu savstarpējo palīdzību, ko tās sniedz saskaņā ar divpusējiem vai daudzpusējiem nolīgumiem vai norunām;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: