Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
‘scotch lamb’
“scotch lamb”
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
scotch whisky
skotu viskijs
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
scotch whisky:–– ez
skotu viskijs:–– ijs (brandy de jerez)
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
registered name pgi scotch lamb
reģistrētais nosaukums a.g.n. scotch lamb
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
scotch pine ( pinus sylvestris) essential oil
parastās priedes ( pinus sylvestris) ēteriskā eļļa
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
american highland cattle association — scotch highland
american highland cattle association – scotch highland
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oj c 99, 25.4.2003, p. 2 (scotch beef).
ov c 99, 25.4.2003., 2. lpp. (scotch beef).
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at least one scotch per vehicle inspected infringement established not applicable
vismaz viens riteņa paliktnis katram transporta līdzeklim (pārbaudīts (pārkāpums konstatēts (nav nepieciešams
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in addition, when the original application was submitted, scotch beef was almost never sold frozen.
turklāt jāatzīmē, ka sākotnējās prasības iesniegšanas laikā scotch beef praktiski nekad netika pārdots saldētā veidā.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of scotch whisky for the period 2007/08
ar ko 2007./2008. gadam nosaka piemērojamos koeficientus labībai, ko eksportē kā skotu viskiju
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of scotch whisky, irish whiskey and spanish whisky.
Šāda rakstura sarežģījumi ir radušies sevišķi attiecībā uz skotu viskiju, īru viskiju un spāņu viskiju.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whereas difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of scotch whisky, irish whiskey and spanish whisky;
tā kā šāda rakstura sarežģījumi ir radušies sevišķi attiecībā uz skotu viskiju, īru viskiju un spāņu viskiju;
in view of the information provided by the united kingdom on the period 1 january to 31 december 2005, the average ageing period in 2005 was eight years for scotch whisky.
pamatojoties uz apvienotās karalistes iesniegto informāciju, kas attiecas uz laikposmu no 2005. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, 2005. gadā vidējais nogatavināšanas laiks skotu viskijam bija astoņi gadi.
according to the information provided by the united kingdom in respect of the period 1 january to 31 december 2009, the average ageing period for scotch whisky in 2009 was 7 years.
pamatojoties uz apvienotās karalistes iesniegto informāciju, kas attiecas uz laikposmu no 2009. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim 2009. gadā vidējais nogatavināšanas laiks skotu viskijam bija septiņi gadi.
so as better to reflect current practice, take account of consumer concerns about more transparent labelling and improve the quality of scotch beef, the current description:
lai labāk atspoguļotu šībrīža praksi, ņemtu vērā patērētāju intereses saistībā ar skaidrāku marķējumu un scotch beef kvalitātes uzlabošanu, pašreizējo aprakstu:
the complainant alleged that the community sales of scotch whisky in the eastern republic of uruguay were hindered by various obstacles to trade within the meaning of article 2(1) of the regulation.
sūdzības iesniedzējs apgalvoja, ka dažādie šķēršļi tirdzniecībā regulas 2. panta 1. punkta nozīmē traucē kopienai pārdot skotu viskiju urugvajas austrumu republikā.
commission regulation (ec) no 1707/2003 of 26 september 2003 fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of scotch whisky for the period 2003/2004
komisijas regula (ek) nr. 1707/2003 (2003. gada 26. septembris), ar ko nosaka koeficientus, kādi 2003./2004. gadā piemērojami graudaugiem, ko eksportē skotu viskija veidā
while this practice is still not widespread, the applicant would like to remove the words ‘only fresh or chilled product may be sold’ to allow scotch beef to be sold frozen if a processor so wishes.
lai gan šāda prakse vēl nav izplatīta, prasītājs vēlas svītrot norādi “produktu var pārdot tikai svaigu vai atdzesētu”, lai būtu iespējams pārdot scotch beef arī saldētā veidā, ja to vēlas gaļas pārstrādātājs.
for the period 1 october 2008 to 30 september 2009, the coefficients provided for in article 4 of regulation (ec) no 1670/2006 applying to cereals used in the united kingdom for manufacturing scotch whisky shall be as set out in the annex to this regulation.
regulas (ek) nr. 1670/2006 4. pantā paredzētie koeficienti, ko laikposmā no 2008. gada 1. oktobra līdz 2009. gada 30. septembrim piemēro labībai, kuru apvienotajā karalistē izmanto skotu viskija ražošanai, ir noteikti šīs regulas pielikumā.