Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dialogue should have a defined scope, be multidisciplinary, organised transparently and carefullydesigned to involve all relevant and interested stakeholders in an egalitarian fashion.
dialogas turòt˜ bti apibròÏtas, apimti daugel∞ dalyk˜, skaidriai ir kruop‰ãiai organizuotas, kad lygiomis teisòmis ∞traukt˜ visus susijusius ir susidomòjusius asmenis.
concerning the existence of de facto discrimination in favour of provident societies, france states that the measure deals in an egalitarian fashion with all operators, whatever their status.
dėl de facto vykdomos diskriminacijos draudimo įstaigų naudai prancūzija nurodo, kad pagal priemonę sudaromos vienodos sąlygos visiems veiklos vykdytojams, neatsižvelgiant į jų statusą.
reviewing the models for recognising the outcomes of non-formal education to identify the most egalitarian, effective and beneficial, particularly for the socially excluded;
peržiūrėti neformaliojo ugdymo rezultatų pripažinimo modelius siekiant nustatyti pačius veiksmingiausius, geriausiai lygybę užtikrinančius ir naudingiausius iš jų, ypač socialinę atskirtį patiriantiems asmenims;
reviewing the models for recognising non-formal education to identify the most egalitarian, effective and beneficial, particularly for the socially excluded, and ensuring the quality of the education provided.
peržiūrėti neformaliojo ugdymo pripažinimo modelius siekiant nustatyti pačius veiksmingiausius, geriausiai lygybę užtikrinančius ir naudingiausius iš jų, ypač socialinę atskirtį patiriantiems asmenims, ir garantuoti švietimo kokybę,
reviewing the models for recognising the outcomes of non-formal education to identify the most egalitarian, effective and beneficial, particularly for the socially excluded, and ensuring the quality of the education provided.
peržiūrėti neformaliojo ugdymo rezultatų pripažinimo modelius siekiant nustatyti pačius veiksmingiausius, geriausiai lygybę užtikrinančius ir naudingiausius iš jų, ypač socialinę atskirtį patiriantiems asmenims, ir garantuoti švietimo kokybę,
i am speaking of the per capita calculation of emissions, which we have proposed, together with mr prodi, and which is very important in the light of the current situation in which there now seems to be an inequality in emissions and in which those emissions all have to be reduced in an egalitarian way.
aš kalbu apie mūsų pasiūlymą, pateiktą kartu su p. prodžiu, dėl taršos lygio nustatymo pagal vienam gyventojui tenkantį teršalų kiekį, kuris yra labai svarbus atsižvelgiant į esamą padėtį, kai dėl šiuo metu galiojančių taršos lygio nustatymo metodų, regis, tarp šalių atsiranda nelygybė, nors iš visų jų reikalaujama mažinti taršą vadovaujantis lygiavos principu.