Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
they will put questions to her and express their views on eu policies.
jie galės užduoti klausimus ir išsakyti savo nuomonę apie es politiką.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obligation to enter into direct consultations
Įpareigojimas pradėti tiesiogines konsultacijas
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
such arrangements have yet to enter into operation,
tačiau ši tvarka dar turi įsigalioti,
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proposals expected to enter into force shortly:
pasiūlymai, kurie turėtų netrukus įsigalioti
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
move to conclude and implement association agreements including dcftas
imsimės tolesnių veiksmų asociacijos susitarimams, įskaitant ivlpe, sudaryti ir įgyvendinti;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egypt has so far declined to enter into concrete discussions.
egiptas iki šiol atsisako pradėti konkrečias derybas.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
paris agreement to enter into force as eu agrees ratification*
es pritarus paryžiaus susitarimo ratifikavimui įvykdytos susitarimo įsigaliojimo sąlygos
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
what is required of us today is an expression of the political will to enter into such an agreement.
Šiandien iš mūsų reikia, kad išreikštume politinę valią sudaryti tokį susitarimą.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
without prejudice to paragraph 3, the commission shall represent the european communities and express their position in the governing board.
nepažeidžiant 3 dalies, komisija atstovauja europos bendrijas ir išreiškia jų poziciją valdančiojoje taryboje.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it is essential that people be offered the opportunity to ask questions and hear different arguments so that they can make and express their own judgements.
faktiškai piliečiams turi būti pasiūlyta galimybė klausti ir būti supriešintiems su įvairiais argumentais, kad suformuotų apie juos savą nuomonę.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
time limits shall be proportionate and shall afford committee members early and effective opportunities to examine the draft measures and express their views.
terminai turi būti proporcingi, kad komiteto nariai galėtų anksti ir veiksmingai išnagrinėti priemonių projektą ir pareikšti nuomonę.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the study group might note and express its interest in the decision of the commission to invite the social partners at the european level to enter into negotiations with a view to reaching an agreement.
tyrimo grupė atkreipia dėmesį ir išreiškia susidomėjimą komisijos sprendimu paskatinti socialinius partnerius europos lygmeniu dalyvauti derybose siekiant susitarimo.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for parties which express their agreement to be bound by the protocol at a later date, the protocol shall enter into force three months after the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
jeigu susitariančiosios Šalys vėliau išreiškia savo sutikimą būti saistomos protokolo, protokolas įsigalioja praėjus trims mėnesiams nuo tos dienos, kai deponuojamas ratifikavimo, priėmimo arba patvirtinimo dokumentas.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to complete the apsobjectives, the commission hadalso planned to conclude and sign a revised cotonou agreement.
mpstikslų sąrašas baigiamas komisijos ketinimu pasirašyti peržiūrėtą kotonu susitarimą.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in instituting cooperation on environmental matters, the contracting parties affirm their will to contribute to sustainable development.
pradėdamos bendradarbiauti aplinkos klausimais, susitariančiosios Šalys dar kartą patvirtina savo norą prisidėti prie tvarios plėtros.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in instituting cooperation on environmental matters, the contracting parties affirm their will to contribute to sustainable development;
pradėdamos bendradarbiauti aplinkosaugos klausimais, susitariančiosios Šalys patvirtina savo norą prisidėti prie tvaraus vystymosi;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the fund shall possess full juridical personality, and, in particular, the capacity to conclude international agreements with states and international organizations, to enter into contracts, to acquire and dispose of immovable property, and to institute legal proceedings.
fondas yra visateisis juridinis asmuo, turintis visas teisines kompetencijas, ypač kompetenciją sudaryti tarptautinius susitarimus su valstybėmis ir tarptautinėmis organizacijomis, pasirašyti sutartis, įsigyti nekilnojamą turtą ir juo disponuoti bei pradėti procesinius veiksmus.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
subject to the conditions laid down in articles 8 to 11, a member state shall be authorised to enter into negotiations with a third country to amend an existing or to conclude a new bilateral investment agreement.
atsižvelgiant į 8–11 straipsniuose nustatytas sąlygas, valstybei narei leidžiama pradėti derybas su trečiąja šalimi, siekiant iš dalies pakeisti galiojantį arba sudaryti naują dvišalį investicijų susitarimą.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in addition, the group policies with compulsory affiliation referred to by the measure are subject to the free choice of the social partners as to whether or not to conclude such collective agreements and not to a statutory obligation to enter into such agreements or to affiliate to a sectoral or inter-sectoral fund, as in the albany case.
be to, sudaryti privalomas kolektyvines sutartis, kurioms taikoma priemonė, laisvai nusprendžia socialiniai partneriai, ir teisinė prievolė sudaryti šias sutartis ar prisijungti prie sektorinio arba tarpsektorinio fondo nėra numatyta, kaip sprendimo albany atveju.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the agreement will enter into force simultaneously with the maritime labour convention, 2006, and the social partners wish the national measures implementing this directive to enter into force not earlier than on the date of entry into force of the said convention.
susitarimas įsigalios tuo pačiu metu kaip ir 2006 m. konvencija dėl darbo jūrų laivyboje, o socialiniai partneriai pageidauja, kad šią direktyvą įgyvendinančios nacionalinės priemonės įsigaliotų ne anksčiau kaip minėtos konvencijos įsigaliojimo dieną.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: