Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
release
melepaskan
Senast uppdaterad: 2015-02-05
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
release date
tarkih pelepasan
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
release tag:
nama pengeluaran:
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& release tag:
tag id3:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
& release '%1 '
& buang input
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
press release
press releases
Senast uppdaterad: 2012-10-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
chit chat
kajian ini berguna untuk membuktikan bahawa istilah yang dicipta oleh pengguna secara cepat melalui teks umum dapat mengisi keperluan istilah standard dalam bidang sains kesihatan.
Senast uppdaterad: 2020-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
release %s %s
64-bit" or "32-bit
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
maksud release me
maksud melepaskan
Senast uppdaterad: 2021-06-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
button %d release
butang %d dilepas
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apa maksud loan release
apa maksud pelepasan pinjaman
Senast uppdaterad: 2022-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chit chat translate
tukar
Senast uppdaterad: 2019-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
time slip or mc chit
time chit
Senast uppdaterad: 2021-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
maksud perkataan chit chatting
service chit
Senast uppdaterad: 2020-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
unlimited model releases
keluaran model tidak terhad
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: