Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scarves in arabic
tudung dalam bahasa arab
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kusumak in arabic
kusumak in arabic
Senast uppdaterad: 2023-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sample conversation in arabic
assalamualaikum pen
Senast uppdaterad: 2016-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we have sent down the quran in arabic, so that you may understand.
sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai quran yang dibaca dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus have we revealed it to be a judgment of authority in arabic.
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus we have revealed it as a [clear] commandment in arabic.
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we have revealed it as a recitation in arabic that you may fully understand.
sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai quran yang dibaca dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
what! (a book) not in arabic and (a messenger an arab?"
patutkah kitab itu berbahasa asing sedang rasul yang membawanya berbangsa arab?" katakanlah (wahai muhammad): "al-quran itu, menjadi (cahaya) petunjuk serta penawar bagi orang-orang yang beriman; dan sebaliknya orang-orang yang tidak beriman, (al-quran itu) menjadi sebagai satu penyakit yang menyumbat telinga mereka (bukan penawar); dan ia juga merupakan gelap-gelita yang menimpa (pandangan) mereka (bukan cahaya yang menerangi).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
lo! we have revealed it, a lecture in arabic, that ye may understand.
sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai quran yang dibaca dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a quran in arabic, free from any ambiguity -- so that people may be mindful.
laitu al-quran yang berbahasa arab, yang tidak mengandungi sebarang keterangan yang terpesong; supaya mereka bertaqwa.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a scripture whereof the verses are expounded, a lecture in arabic for people who have knowledge,
sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a book whereof the verses are explained in detail; a quran in arabic for people who know.
sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a book the verses of which are explained in detail, the qur’an in arabic for people of intellect.
sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we have made it a qur'an in arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom).
sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a book, whereof the verses are explained in detail;- a qur'an in arabic, for people who understand;-
sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and this a book confirming it, in arabic speech, that it may warn those who have done wrong and as glad tidings unto the well-doers.
pada hal telah ada sebelumnya kitab nabi musa yang menjadi ikutan dan rahmat (kepada umatnya); dan al-quran pula sebuah kitab - yang mengesahkan kebenaran (kitab-kitab yang telah lalu), - diturunkan dalam bahasa arab untuk memberi amaran kepada orang-orang yang zalim, dan berita gembira bagi orang-orang yang berbuat kebaikan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus we have revealed it as a lecture in arabic, and have displayed therein certain threats, that peradventure they may keep from evil or that it may cause them to take heed.
dan demikianlah kami telah menurunkan al-quran sebagai bacaan dalam bahasa arab, dan kami telah terangkan di dalamnya berbagai-bagai amaran supaya mereka (umat manusia seluruhnya) bertaqwa, atau mereka mendapat daripadanya sesuatu peringatan dari faedah mereka.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the word mosque, in arabic, means “a place of worship”. today, its tower stands majestically among skyscrapers all over the world.
perkataan masjid, dalam bahasa arab bermaksud “tempat menyembah”. hari ini, menaranya berdiri megah di antara bangunan yang mencakar langit di seluruh dunia.
Senast uppdaterad: 2022-07-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
and thus we have sent it down as a judgment in arabic, and surely wert thou to follow their vain desires, after that which hath come to thee of knowledge, thou wilt not have against allah any patron or protector.
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab. dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
thus have we revealed it, a decisive utterance in arabic; and if thou shouldst follow their desires after that which hath come unto thee of knowledge, then truly wouldst thou have from allah no protecting friend nor defender.
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab. dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: