Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we have written in the psalms which we had revealed after the torah that the earth will be given to our righteous servants as their inheritance.
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we have written in the psalms, after the reminder, that the earth will be inherited by my righteous servants.
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and verily we have written in the scripture, after the reminder: my righteous slaves will inherit the earth:
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we have written in the psalms, after the remembrance: 'the righteous among my worshipers shall inherit the earth'
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
for we have written in the psalms, after the remembrance, 'the earth shall be the inheritance of my righteous servants.'
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we have written for them a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds equal retaliation, but whosoever forgoes it as a freewill offering, it will be an expiation for him. whoever does not judge according to what allah has sent down are the harmdoers.
dan kami telah tetapkan atas mereka di dalam kitab taurat itu, bahawa jiwa dibalas dengan jiwa, dan mata dibalas dengan mata, dan hidung dibalas dengan hidung, dan telinga dibalas dengan telinga, dan gigi dibalas dengan gigi, dan luka-luka hendaklah dibalas (seimbang). tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and indeed we have written in zabur (psalms) [i.e. all the revealed holy books the taurat (torah), the injeel (gospel), the quran] after (we have already written in) al-lauh al-mahfuz (the book, that is in the heaven with allah), that my righteous slaves shall inherit the land (i.e. the land of paradise).
dan demi sesungguhnya, kami telah tulis di dalam kitab-kitab yang kami turunkan sesudah ada tulisannya pada lauh mahfuz: "bahawasanya bumi itu akan diwarisi oleh hamba-hambaku yang soleh".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.