Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unto whomsoever of you willeth to walk straight.
iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (islam) yang betul.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and allah aideth with his succour whomsoever he will.
dan allah sentiasa menguatkan sesiapa yang dikehendakinya, dengan memberikan pertolongannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whomsoever god leads astray, no guide has he.
dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh allah (dengan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and allah provideth whomsoever he listeth without reckoning.
dan (ingatlah), allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak terkira (menurut undang-undang peraturannya).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
truly, allah provides whomsoever he will without reckoning.
maryam menjawab; "ialah dari allah, sesungguhnya allah memberikan rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak dikira".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
and to whomsoever god assigns no light, no light has he.
dan (ingatlah) sesiapa yang tidak dijadikan allah menurut undang-undang peraturannya mendapat cahaya (hidayah petunjuk) maka ia tidak akan beroleh sebarang cahaya (yang akan memandunya ke jalan yang benar).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah enlargeth the provision for whomsoever he willeth and, stinteth.
allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah leads astray whomsoever he will and whomsoever he will he guides.
kerana sesungguhnya allah menyesatkan sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah purifieth whomsoever he will, and they shall not be wronged a whit.
(padahal perkara itu bukan hak manusia) bahkan allah jualah yang berhak membersihkan (memuji) sesiapa yang dikehendakinya (menurut aturan syariatnya); dan mereka pula tidak akan dianiaya (atau dikurangkan balasan mereka) sedikitpun.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and whomsoever allah sendeth astray, for him there shall be no guide.
dan (ingatlah) sesiapa yang disesatkan oleh allah (dengan pilihannya yang salah), maka tidak ada sesiapapun yang dapat memberi hidayah petunjuk kepadanya.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed, to whomsoever allah assigns no light, he shall have no light.
dan (ingatlah) sesiapa yang tidak dijadikan allah menurut undang-undang peraturannya mendapat cahaya (hidayah petunjuk) maka ia tidak akan beroleh sebarang cahaya (yang akan memandunya ke jalan yang benar).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and thus we have sent it down as evidences, and verily allah guideth whomsoever he intendeth.
dan demikianlah pula kami menurunkan al-quran itu sebagai ayat-ayat keterangan yang jelas nyata; dan sesungguhnya allah memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut peraturan dan undang-undangnya).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'from god,' she said. truly god provisions whomsoever he will without reckoning.
maryam menjawab; "ialah dari allah, sesungguhnya allah memberikan rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak dikira".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah chooses for himself whomsoever he pleases and guides to himself whoever penitently turns to him.
allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakinya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamanya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadanya (dengan taat).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assuredly we have sent down revelations illuminating: and allah guideth whomsoever he listeth unto a path straight.
demi sesungguhnya, kami telah menurunkan ayat-ayat yang menerangkan (hakikat kebenaran dengan berbagai dalil dan bukti); dan allah memberi hidayah petunjuk kepada sesiapa yang dikehendakinya ke jalan yang lurus.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah outspreads and restricts his provision to whomsoever he will of his worshipers. allah has knowledge of all things.
allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya dan menyempitkan (rezeki itu) baginya; sesungguhnya allah maha mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah causes whomsoever he wills to stray in error, and sets whomsoever he wills on the straight way.'
sesiapa yang allah kehendaki: akan disesatkannya (menurut peraturan tetapnya), dan sesiapa yang ia kehendaki: akan dijadikannya atas jalan yang betul lurus.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he will take away all anger from their hearts: allah turns to whomsoever he will. allah is knowing, wise.
dan ia juga akan menghapuskan kemarahan hati orang-orang yang beriman itu, dan allah akan menerima taubat orang-orang yang dikehendakinya; dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah is most gentle to his servants and grants sustenance to whomsoever he pleases. he is all-strong, most mighty.
allah maha lembut tadbirnya (serta melimpah-limpah kebaikan dan belas kasihannya) kepada hamba-hambanya; ia memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya (menurut peraturan yang telah ditetapkan), dan dia lah yang maha kuat, lagi maha kuasa.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they shall have no friends to help them besides allah; and-- whomsoever allah makes err, he shall have no way.
dan tiadalah bagi mereka sebarang penolong - yang lain dari allah - yang dapat memberikan pertolongan kepada mereka; dan sesiapa yang disesatkan oleh allah (disebabkan pilihannya yang salah) maka tidak ada baginya sebarang jalan (untuk mendapat hidayah petunjuk).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: