Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
and are recognized under the torremolinos convention (1977 international convention for the safety of fishing vessels).
u li huma rikonoxxuti taħt il-konvenzjoni terrimolinos (konvenzjoni internazzjonali għas-sigurtà tal-bastimenti tas-sajd - 1977).
the periods of validity of the certificates referred to in paragraph 1 shall not exceed those established in regulation 11 of chapter 1 of the annex to the torremolinos protocol.
il-perijodi ta' validità taċ-ċertifikati msemmija fil-paragrafu 1 m'għandux jeċċedi dak stabbilit fir-regolament 11 tal-kapitolu 1 ta' l-anness li jinsab mal-protokoll torremolinos.
whereas they may also consider it appropriate to adopt exemptions from, or equivalent requirements to, the provisions of the annex to the torremolinos protocol;
billi jistgħu wkoll iqiesu xieraq li jadottaw eżenzjonijiet minn, jew ħtiġiet ekwivalenti għad-disposizzjonijiet ta' l-anness li jinsab mal-protokoll torremolinos;
member states shall ensure that the provisions of the annex to the torremolinos protocol are applied to the fishing vessels concerned flying their flag, unless annex i to this directive provides otherwise.
l-istati membri għandhom jiżguraw li d-disposizzjonijiet ta' l-anness li jinsab mal-protokoll torremolinos huma applikati għall-bastimenti konċernati li jtajru l-bandiera tagħhom kemm-il darba l-anness i li jinsab ma' din id-direttiva ma jipprovdix xort'oħra.
a harmonised interpretation of provisions of the annex to the torremolinos protocol which have been left to the discretion of the administrations of individual contracting parties, as far as necessary to ensure their consistent implementation in the community,
l-interpretazzjoni armonizzata tad-dispożizzjonijiet ta’ l-anness li jinsab mal-protokoll ta’ torremolinos li tħallew fid-diskrezzjoni ta’ l-amministrazzjonijiet tal-partijiet fil-kuntratt, sa fejn hu meħtieġ biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni konsistenti tagħhom fil-komunità,
member states may adopt measures allowing equivalents in accordance with regulation 4, paragraph 1 of chapter 1 of the annex to the torremolinos protocol, subject to the procedure laid down in paragraph 4 of this article.
l-istati membri jistgħu jadottaw miżuri li jippermettu ekwivalenti skond ir-regolament 4, paragrafu 1, tal-kapitolu 1 ta' l-anness li jinsab mal-protokoll torremolinos, bla ħsara għall-proċedura mniżżla fil-paragrafu 4 ta' dan l-artikolu.
the commission should also be empowered to amend certain provisions of the directive and of the annexes thereto in order to apply, for the purpose of the directive, subsequent amendments to the torremolinos protocol which entered into force after the adoption of the directive.
għandha tingħata setgħa, ugwalment, lill-kummissjoni biex temenda ċerti dispożizzjonijiet tad-direttiva, kif ukoll l-annessi tagħha, sabiex jiġu applikati, għall-finijiet tad-direttiva, l-emendi tal-protokoll ta’ torremolinos li daħlu fis-seħħ wara l-adozzjoni tad-direttiva.
'torremolinos protocol` means the torremolinos protocol relating to the torremolinos international convention for the safety of fishing vessels, 1977, together with the amendments thereto;
'protokoll torremolinos' tfisser il-protokoll torremolinos li jirrelata mal-konvenzjoni internazzjonali torremolinos tal-1977 għas-sigurtà ta' bastimenti tas-sajd, flimkien ma' l-emendi tiegħu;
as regards directive 97/70/ec, power should in particular be conferred on the commission to adopt provisions for the harmonised interpretation of provisions of the annex to the torremolinos protocol and for the implementation of the directive.
fir-rigward tad-direttiva 97/70/ke, għandha tingħata setgħa lill-kummissjoni b’mod partikolari biex tadotta miżuri li jikkonċernaw, minn naħa, l-interpretazzjoni armonizzata ta’ ċerti dispożizzjonijiet fl-anness tal-protokoll ta’ torremolinos u, min-naħa l-oħra, l-implimentazzjoni tad-direttiva.
in the netherlands, involving a course varying in duration between thirteen and fifteen years, at least two years of which are provided in a specialized vocational school, supplemented by a 12-month period of work experience,and is recognized under the torremolinos convention (1977 international convention for the safety of fishing vessels).
fl-olanda, li jinvolvi kors li jvarja fit-tul bejn tlettax u ħmistax-il sena, li mill-inqas sentejn minnhom huma provduti fi skola professjonali speċjalizzata, supplimentati b'perjodu ta' 12-il xahar ta' esperjenzata' xogħol, u li huwa rikonoxxut skond il-konvenzjoni ta' torremolinos (konvenzjoni internazzjonali ta' l-1977 dwar is-sigurtà tal-bastimenti tas-sajd).