Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
for the birds wept
he ata tino pai tenei
Senast uppdaterad: 2019-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
these are the commandments, which the lord commanded moses for the children of israel in mount sinai.
ko nga whakahau enei ki nga tama a iharaira i whakahaua e ihowa ki a mohi ki maunga hinai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ye are the children of the lord your god: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
ko koutou nga tamariki a ihowa, a to koutou atua: kaua koutou e haehae i a koutou, kaua hoki e tiwhaina a waenganui o o koutou kanohi mo te tupapaku
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and i saw no temple therein: for the lord god almighty and the lamb are the temple of it.
na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te ariki hoki, ko te atua kaha rawa raua ko te reme te whare tapu o reira
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
hanga ake e nga manu he ohanga ki reira: te taaka, ko nga kauri tona whare
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
ki te mea hoki he tapu te mea matamua, ka pera ano te puranga: ki te tapu hoki te pakiaka, e pera ano nga manga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
that is, they which are the children of the flesh, these are not the children of god: but the children of the promise are counted for the seed.
ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
he rama hoki te whakahau; a he marama te ture; ko nga riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
kua waiho ona hoariri hei upoko, kei te noho humarie ona hoa whawhai; no te mea kua whiua ia e ihowa mo ona he maha: kua riro ana tamariki hei parau i te aroaro o te hoariri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
kahore hoki te tangata e mohio ki te wa mona: he rite ki nga ika e haoa ana ki te kupenga nanakia, ki nga manu hoki e mau ana i te mahanga, he pera ano hoki nga tama a te tangata, e mahangatia ana i te wa whakarihariha, ina puta whakarere mai ki a ratou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of zadok among the sons of levi, which come near to the lord to minister unto him.
na, ko te ruma e anga nei ki te raki, mo nga tohunga, mo nga kaitiaki o nga mea o te aata: ko nga tama enei a haroko i roto i nga tama a riwai, e whakatata ana ki a ihowa ki te minita ki a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
how long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, he shall not see our last end.
kia pehea te roa o te whenua ka tangi nei, o te otaota o nga mara katoa ka maroke nei? hei mea mo te kino o ona tangata, kua pau ona kararehe me nga manu; no te mea i ki ratou, e kore ia e kite i to tatou mutunga iho
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for the fields of heshbon languish, and the vine of sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come even unto jazer, they wandered through the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
kua kahakore hoki nga mara o hehepona, me te waina o hipima; he mea whatiwhati na nga rangatira o nga iwi ona waina pai rawa, i tae nei ki iatere rawa, i toro haere atu ki te koraha: i toha haere ona peka, i whiti ki tera taha o te moana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
for the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
e whakaiti ana hoki te tama ki te papa, e whakatika atu ana te kotiro ki tona whaea, te hunaonga ki tona hungawai wahine; ko nga hoariri o te tangata ko nga tangata o tona whare
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
he raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the lord's, and he hath set the world upon them.
whakaarahia ana e ia te iti i roto i te puehu, ara ana i a ia te iti i roto i te puehu, ara ana i a ia te rawakore i roto i te puranga paru, a whakanohoia iho ki roto ki nga rangatira, meinga ana kia whiwhi ki te torona kororia: no ihowa ra hoki nga pou turanga o te whenua; a whakanohoia iho e ia te ao ki runga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i am writing this letter to you nannie anne for the struggles you hav e been through over the years that it had to take to make this school what it is today? it would be hard work with what you’re done. you have had a lot of support on your journey to make a maori, pasifika kura, it must have been really hard when you were on your journey to make us kia aroha college as it is and you had to put up with all the refusals, dismissals and negative rejections but you never gave up, you put up a really good fight to the point where you got it. if it wasn’t for the staff you have done we wouldn’t be here and the achievement of this dream and the development of the new school campus is an important achievement for the schools, shared community and both schools are committed to working together, in constant business with families to provide improvement and excellence for our young maori and pasifika people. i know it would have been a lot of work and money for this kura. we are really proud the school it is today and how thing are around here. there has been a lot of ups and down, good times and bad times but at the end of it we are all a whanau. for me as a student at kia aroha college it’s been awesome here the years i’ve been here i’ve learnt something like we are all one, were a whanau. well i won’t say anymore but yeaah, because of what you have done for us today i can say one thing. ‘we are the leaders of the future’
speak
Senast uppdaterad: 2014-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: