You searched for: the children should sit on the mat (Engelska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Maori

Info

English

the children should sit on the mat

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Maori

Info

Engelska

sit on the mat

Maori

turituri

Senast uppdaterad: 2022-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

come sit on the mat

Maori

kei hea to potae

Senast uppdaterad: 2020-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

come and sit on the mat

Maori

haere mai ki te noho i runga i te whāriki

Senast uppdaterad: 2024-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

come and sit on the mat friends

Maori

haere mai noho ki runga i te whariki

Senast uppdaterad: 2022-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

sit on the marae

Maori

hongi

Senast uppdaterad: 2020-06-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

don't sit on the table

Maori

kaua e tū i runga i te urunga

Senast uppdaterad: 2023-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

greetings to you all that that sit on the paepae

Maori

oha atu ki te hunga e noho ana i te paepae

Senast uppdaterad: 2020-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

greetings to you all who sit on the paepae

Maori

tena ra koutou katoa

Senast uppdaterad: 2020-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Maori

haere ake nei ka noho te tama a te tangata ki matau o te kaha o te atua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?

Maori

na toku ariki ranei, na te kingi tenei mea, a kihai i whakaaturia e koe ki au pononga, ko wai e noho ki te torona o toku ariki, o te kingi i muri i a ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and the children of benjamin gathered themselves together after abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.

Maori

na ka huihui nga tama a pineamine ki a apanere, kotahi tonu to ratou ngohi, a tu ana ratou i runga i te pukepuke kotahi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

speak unto the children of israel, saying, these are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu, ko nga kirehe enei e kainga e koutou o nga kararehe katoa i runga i te whenua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and the children of israel went up against the children of benjamin on the third day, and put themselves in array against gibeah, as at other times.

Maori

na ka haere nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te toru o nga ra, e whakatakotoria ana nga ngohi hei whawhai ki kipea, pera ano me mua ra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for which things' sake the wrath of god cometh on the children of disobedience:

Maori

he mea hoki enei e puta mai ai te riri o te atua ki nga tamariki a te tutu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and the lot of the children of joseph fell from jordan by jericho, unto the water of jericho on the east, to the wilderness that goeth up from jericho throughout mount bethel,

Maori

a, ko te rota i nga tama a hohepa, i rere atu i horano i heriko, i nga wai o heriko ki te rawhiti, a tae noa ki te koraha, e aupiki atu ra i heriko ma te whenua pukepuke ki peteere

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

for all the firstborn of the children of israel are mine, both man and beast: on the day that i smote every firstborn in the land of egypt i sanctified them for myself.

Maori

naku hoki nga matamua katoa o nga tama a iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o ihipa taku whakatapunga i a ratou maku

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

but on the morrow all the congregation of the children of israel murmured against moses and against aaron, saying, ye have killed the people of the lord.

Maori

otiia i te aonga ake ka amuamu te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona, ka mea, na korua i mate ai te iwi a ihowa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of israel; as the lord commanded moses.

Maori

a whakanohoia iho e ia ki nga pokohiwi o te epora hei kohatu whakamahara mo nga tama a iharaira; hei pera me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and jordan was the border of it on the east side. this was the inheritance of the children of benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.

Maori

a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

and the border of the children of ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was ataroth-addar, unto beth-horon the upper;

Maori

a ko te rohe tenei ki nga tama a eparaima, ki o ratou kainga whaka te rawhiti ko ataroto arara, tae noa ki petehorono ki runga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,040,570,918 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK