You searched for: quibble (Engelska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Polish

Info

English

quibble

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Polska

Info

Engelska

not much quibble there.

Polska

nie wiele spierać tam.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there are some today disposed to quibble over the matter and to claim that jesus died on thursday and not on friday.

Polska

obecnie są tacy, którzy gotowi są spierać się twierdząc, że jezus umarł w czwartek, a nie w piątek.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

whether these two women be termed secondary wives or concubines matters nothing and we need not quibble over a point of no consequence.

Polska

nie ma znaczenia, ani też potrzeby, aby spierać się nad kwestią nazewnictwa ich jako żony drugorzędne lub nierządnice.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

now, tiny little quibble of a footnote: sonny bono, you might say, was a republican, but i don't buy it.

Polska

a teraz maleńkie sprostowanie: możecie twierdzić, że sonny bono był republikaninem, ale ja tego nie kupuję.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i believe that what the council has decided and what has been done is basically what was possible, although we could always quibble about whether an extraordinary european council of the heads of state or government should not have been held straightaway to show our cohesion, but so be it.

Polska

uważam, że rada podjęła takie decyzje i działania, jakie w zasadzie były możliwe, mimo iż zawsze moglibyśmy sprzeczać się o to, czy nadzwyczajne posiedzenie rady europejskiej, w którym uczestniczyły głowy państw lub rządów, nie powinno było zostać zorganizowane od razu, aby pokazać naszą spójność, ale niech i tak będzie.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

even though christmas day is not the real anniversary of our lord's birth, but more properly the annunciation day or the date of his human begetting (luke 1:28), nevertheless, since the celebration of our lord's birth is not a matter of divine appointment or injunction, but merely a tribute of respect to him, it is not necessary for us to quibble particularly about the date.

Polska

chociaż tak zwane „boże narodzenie” (25-go grudnia) nie jest rzeczywistą rocznicą narodzenia naszego pana, a raczej dniem zwiastowania, czyli datą jego ludzkiego poczęcia (Łuk. l:28) to jednak z powodu, że to święto narodzenia pańskiego nie jest sprawą boskiego naznaczenia lub nakazu, a tylko wyrazem szacunku dla pana, więc nie ma potrzeby szczególnego sprzeczania się o datę.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,699,262 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK