You searched for: til death do us part (Engelska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Polish

Info

English

til death do us part

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Polska

Info

Engelska

that means that over half of the couples who make the vow “till death do us part” break that vow.

Polska

oznacza to, że ponad połowa małżeństw, które mają trwać „aż do śmierci”, nie dociera do tego momentu.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he exists from eternity. birth and death do not confine his entity.

Polska

narodziny i śmierć nie ograniczają jego istotę.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and those whose subjects do not pass through the portals of natural death do not even experience this temporary respite.

Polska

a te, których podopieczni nie przechodzą przez bramy naturalnej śmierci, nie mają nawet tego, tymczasowego wytchnienia.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

few people can have missed the message that fruit and vegetables do us good.

Polska

wielu ludzi przeoczyło dotychczas wiadomość, że owoce i warzywa są niezbędne dla naszego zdrowia.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and they did not do us any harm, but they did injustice to their own souls.

Polska

jedzcie dobre rzeczy, którymi was obdarzyliśmy!" oni nie wyrządzili nam niesprawiedliwości, lecz sobie samym wyrządzili niesprawiedliwość!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

even if they could, there is nothing to suggest that they would do us any harm.

Polska

a jeżeli nawet mogłyby to uczynić, nie wydaje się, aby mogły nam zaszkodzić.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we surely will endure the hurt ye do us. in allah let the trusting put their trust.

Polska

my będziemy, z pewnością, bardzo cierpliwie znosić to wszystko, czym nas obrażacie. _niech więc zaufają bogu ci, którzy są pełni ufności!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

while we have the same right to independence that our forefathers had it might do us no more good than it did them.

Polska

choć mamy takie samo prawo do niezależności, jakim cieszyli się nasi ojcowie, to może ono nam przynieść tak samo niewiele pożytku co im. winniśmy dążyć raczej do zależnego badania biblii niż do niezależnego.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

god and his messenger will soon do us more favors and we have hope in god's mercy."

Polska

bóg darzy nas swoją łaską i jego posłaniec. my przecież kierujemy nasze pragnienie ku bogu!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in any event it would do us good in this connection to scrutinize our own hearts individually rather than to judge one another in this matter.

Polska

w każdym razie byłoby dobrze, aby w podobnych okolicznościach każdy przeanalizował uważnie raczej swoje własne serce, zamiast sądzić drugich.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is good to know that as a part of a healthy, active lifestyle, they can also do us good. terms used in this article

Polska

rozglądając się po europie, zauważymy, że podjadanie staje się rosnącym trendem.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is very easy to perceive the justice and the reasonableness of this requirement if we apply the golden rule. would we wish any one to do us evil?

Polska

słuszność i rozsądek tego wymagania możemy łatwo zauważyć, gdy zastosujemy złotą regułę. czy życzylibyśmy sobie, aby ktoś wyrządzał nam krzywdę?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

we will, surely, bear with patience all the harm you do us. so in god let those who trust put their trust."

Polska

my będziemy, z pewnością, bardzo cierpliwie znosić to wszystko, czym nas obrażacie. _niech więc zaufają bogu ci, którzy są pełni ufności!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

we do not believe that god intends marriage to last “until death do you part.” a good marriage is not only one of the most fulfilling of human relationships, but is central to god’s plan for his children.

Polska

nie wierzymy w to, że bóg chciał, aby małżeństwo trwało, „póki śmierć nas nie rozdzieli”. dobre małżeństwo to dająca największe spełnienie ludzka relacja. ma ono również zasadnicze znaczenie dla planów boga w stosunku do jego dzieci.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there are, however, beings that are hostile to us - satan and his fallen angels, who try to do us harm and lead us to destruction.

Polska

są jednak istoty nam wrogie - szatan i jego upadli aniołowie, którzy starają się nam szkodzić i prowadzą do upadku.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he was at the same time making us part of that which he is to give to god for the sins of the whole world, at the close of this age when the church, his body, is complete and glorified together with him.

Polska

w tymże czasie uczynił nas częścią tego, co ma dać bogu za grzechy wszystkiego świata przy końcu wieku ewangelicznego, gdy kościół, ciało jego zostanie uzupełniony i z nim uwielbiony.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and we made the clouds to give shade over you and we sent to you manna and quails: eat of the good things that we have given you; and they did not do us any harm, but they made their own souls suffer the loss.

Polska

i ocieniliśmy was białym obłokiem, i spuściliśmy na was mannę i przepiórki: "jedzcie wspaniałe rzeczy, w które was zaopatrzyliśmy!" oni nie nam wyrządzili niesprawiedliwość, lecz wyrządzili niesprawiedliwość sobie samym.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

deaths do not include exits from the population due to mergers, take-overs, break-ups or restructuring of a set of enterprises.

Polska

zamknięcie nie obejmuje wyjścia z danej populacji w wyniku łączenia, przejęcia, podziału lub restrukturyzacji grupy przedsiębiorstw.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,793,608,753 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK