Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
but hollywood did not go under. quite the opposite.
mas hollywood não se deixou abater, bem pelo contrário.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
but still as i wonder, i won't go under.
mesmo em fantasia, eu não me atreveria.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the stock exchange were broke and go under by my cause
a bolsa de valores quebrou faliu por minha causa
Senast uppdaterad: 2022-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
the proletarian international has not gone under and will not go under.
a internacional proletária não pereceu e não perecerá.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"my problem is where it might go under his successors...
* "capturing a town for christ".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
it was down to just the two of us, and we were about to go under.
ficamos só nós dois, e estávamos em vias de cair mais.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
these benefits go under different names in the various member states.
as denominações destas prestações variam de país para país.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
misery is what you suffer before you finally go under, and these families certainly will.
É de facto assim; o roxo é a cor que se toma visível antes de escurecer e isso é particularmente verda de para estas famílias.
secondly, a great number of small companies are established, but a fair number also go under.
em segundo lugar, se as pequenas empresas surgem em quantidade significativa, também encerram em grande número.
so i asked, "why did philip go under water with the eunuch if it was not necessary?"
assim, perguntei: "por que filipe entrou na água com o eunuco, se não era necessário?"
it is going to go under, as my colleague has mentioned, and cease to be viable if immediate aid is not forthcoming.
está a desvalorizar-se, tal como o meu colega mencionou, e deixará de ser viável se não for prestada uma ajuda imediata.
2. the easiest way will be to go under the tunnel out the rodoviaria, to plataforma 1, and from there look for ponto 2.
2. a maneira mais fácil será para passar o túnel sob a rodoviária, a plataforma 1, e de lá para olhar ponto 2.
it was the gateway to europe for many a long day, but the mandatory stopover in shannon will now go, under this agreement.
o acordo acaba com as escalas obrigatórias em shannon, apesar de este ter sido, durante muito tempo, a porta de entrada na europa.
one of the most important things, for me, personally, is that the common regulations should not cause smaller companies to go under.
para mim, é muito importante que as regras comunitárias não inviabilizem as empresas de menor dimensão
in this respect, i would like to point out that it is not in europe's interest for the american carmakers to go under.
a este respeito, gostaria de salientar que não é do interesse da europa que os fabricantes de automóveis americanos abram falência.