Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i miss you already
ja to com saudade tambem
Senast uppdaterad: 2023-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
miss you already
já com saudades
Senast uppdaterad: 2018-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you
oi como você está querida
Senast uppdaterad: 2021-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you.
i miss you.
Senast uppdaterad: 2024-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you too
também sinto sua falta
Senast uppdaterad: 2016-02-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
man, i miss you
mano, sinto saudades tuasportugues
Senast uppdaterad: 2014-10-16
Användningsfrekvens: 24
Kvalitet:
Referens:
i miss you-baby
sinto saudade querido
Senast uppdaterad: 2016-09-24
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
i miss you anytime
मैं तुम्हें कभी भी याद आती है
Senast uppdaterad: 2020-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
you win, i miss you
you win, i miss you
Senast uppdaterad: 2021-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you too, baby.
saudade querido
Senast uppdaterad: 2022-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you, arelle!!!
i miss you, arelle!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you love (1)
i miss you love (1)
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you my angel
i miss you my angel 😪😩
Senast uppdaterad: 2020-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you my freind .
sinto sua falta meu amigo.
Senast uppdaterad: 2016-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
am good thanks. i miss you
am good thanks
Senast uppdaterad: 2021-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i miss you. i love dancing.
tenho saudades tuas.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
my beautiful friend i miss you
minha querida amiga que saudades de você
Senast uppdaterad: 2021-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: