Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
since then, he has been lord on the throne of my heart and he has so much to say to me!
e ele ainda tem muito a me dizer!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i real ise that the foreign minister of the netherlands will say to me that this is a matter for the finance ministers.
mas no mo mento da cimeira de milão, correu com insistência o boato de que um acordo unânime tinha sido consegui do quanto a uma reforma do regulamento do conselho, e sintome feliz de dizê-lo aqui publicamente, para que os nossos debates possam beneficiar disso e para termos talvez uma resposta sobre este assunto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the lord is constantly having to say to me, 'no, not that way.' 'no, not at this time.' this is a life-long education.
ainda tenho muito para aprender sobre os caminhos de deus. o senhor precisa constantemente dizer para mim: “não, não por este caminho”. “não, não agora”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"a stranger is a friend i haven't met yet!" she'd say to me.
``um estranho é um amigo que eu ainda não conheci!`` ela me diria.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(pl) madam president, there is a saying that you can tell who your real friends are in a crisis.
(pl) senhora presidente, há um ditado que diz que é nos momentos de crise que se conhecem os verdadeiros amigos.
swami's teachings are simple and profound, but sometimes i find when i try to apply them in my life, there is lot of resistance from the world. my heart says to do something which is right, but trying to implement those principles is difficult.
os ensinamentos de swami são simples e profundos, mas, às vezes, acho que quando tento aplicá-los na minha vida, existe muita resistência por parte do mundo. meu coração diz para fazer algo que é certo, mas tentar aplicar esses princípios é difícil.
could i say to the commissioner that it seems to me that what is needed is a careful analysis of what the market can do best, what it might be able to do and what it clearly cannot do at all in our planning for structural measures.
neste momento, o terceiro mundo paga anualmente uma quantia de juros sobre a sua dívida, superior ao plano marshall de auxílio à europa, depois da última guerra.
it is a sound heard in silence, because many people say to us afterwards, “do you know what baba said to me?”
É um som ouvido no silêncio, porque muitas pessoas nos dizem depois: "você sabe o que baba disse para mim"?
what this report really says to me is that there is a desire, at any price, to expand the european union 's power instead of allowing the union, more sensibly, to concentrate on finding the best way of managing the tasks which it has already accepted responsibility for.
considero quase este relatório como uma expressão de um desejo de alargar o poder da união europeia a qualquer preço, em vez da orientação que considero certa de concentrar os esforços da união na resolução das tarefas por que já é responsável.
cars cereals and oil plants for example. what this report really says to me is that there is a desire, at any price, to expand the european union's power instead of allowing the union, more sensibly, to concentrate on finding the best way of managing the tasks which it has already accepted responsibility for.
svensson que considero certa de concentrar os esforços da união na resolução das tarefas por que já é responsável.
5 did he not say to me, she is my sister? and she, even she said, he is my brother. in the integrity of my heart and in the innocency of my hands have i done this.
5 não me disse ele mesmo: É minha irmã? e ela mesma me disse: ele é meu irmão; na sinceridade do meu coração e na inocência das minhas mãos fiz isto.
firstly, though, i must say to the rapporteur that to me it is a mistake in this report to give in to a fear of what must be politically correct, in other words the thought crime of so-called racism -i do say so-called racism! -because obviously i am only talking about the idea of national preference, to equate the idea with real crimes like paedophilia.
antes de mais nada, não posso deixar de dizer ao relator que considero um erro ceder, neste relatório, perante um certo terror daquilo a que se chama « politicamente correcto », e, portanto, do delito de opinião do suposto racismo -digo-o seriamente: do suposto racismo! -, porque é claro que estou a falar apenas da ideia da preferência pelo que é nacional, para colocar no mesmo pé essa ideia e crimes reais como a pedofilia.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.