Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
attempt to undermine the steadfastness of the farmers.
são os migrantes querendo o direito de existir.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
today, i see a steadfastness taking hold in them.
hoje vejo uma constância apoderando-se deles.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) the concluding appeal for steadfastness: 15:58
(5) o apelo à constância: 15:58
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
our steadfastness in this matter will help us to reach our goals.
nesta questão, a firmeza vai-nos ajudar a atingir os nossos objectivos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
this should strengthen us mightily in our confidence and in our steadfastness.
isto nos deveria fortalecer poderosamente na nossa confiança e na nossa perseverança.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it requires steadfastness and willingness to be shot at from both sides."
requer comprometimento e força de vontade para acertar nos dois lados”.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
you are honored for your dedication and steadfastness, and you are loved profoundly.
vocês são honrados pela sua dedicação e firmeza, e vocês são amados de maneira muito profunda.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we pay tribute to the steadfastness of the member states and the community authorities.
recusamos, particularmente, que a oferta da comunidade em matéria agrícola — que continuamos a rejeitar — sirva de base de negociação, abrindo caminho a
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the believers who cooperate with others in patience (steadfastness) and kindness.
É, ademais, contar-se entre os fiéis, que recomendam mutuamente a perseverança e se encomendam à misericórdia.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nevertheless, the women of mazaya have shown steadfastness in the face of their aggressors.
no entanto, as mulheres da mazaya têm mostrado firmeza diante de seus agressores.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his steadfastness was particularly evident during the struggle for the so-called repairs clause.
a sua perseverança evidenciou-se especialmente na luta em torno da denominada cláusula de reparação.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
i want to pay a particularly warm tribute to him for his courage and steadfastness and wise advice.
desejo prestarlhe uma homenagem particularmente calorosa pela sua coragem e firmeza e pelos seus prudentes conselhos.
the requirement to settle all opposing stances and reservations involves limits, but also steadfastness in objectives.
a necessidade de remover todas as posições de hostilidade e de reserva comporta limites, mas também solidez de objetivos.
but certainly the recognition of mary in the marian dogmas is a symptom and bulwark of the steadfastness of the faith.
mas certamente o reconhecimento de maria nos dogmas marianos é sintoma e baluarte da solidez da fé.
i hope that will be possible -it depends on your steadfastness and your capacity for raising objections, commissioner.
espero que tal seja possível; depende da sua perseverança, senhor comissário, ou da sua capacidade para aceitar objecções!
this is a political victory for the european parliament, and it is also a victory for steadfastness and working together.
É uma vitória política para o parlamento europeu e uma vitória da firmeza e do trabalho colectivo.
addressing the house before the vote, mr santer asked for its support and emphasized the strength and steadfastness of his european convictions.
na intervenção que pronunciou previamente perante a assembleia, jacques santer, após ter solicitado o apoio do parlamento, recordou a firmeza e a constância das suas convicções europeias.
the obligation to intervene, invented to support causes that were far less just, must be applied to the middle east with determination and steadfastness.
o dever de ingerência, inventado para apoiar causas muito menos justas, deve aplicar-se no médio oriente com determinação e firmeza.
i am well aware of the magnificent work canied out by the rapporteurs, mr tillich and mr tomlinson, and the steadfastness shown by mr samland during conciliation.
se fosse de outra forma, teríamos um resultado completa mente diferente.
in the same spirit, i toast to you, all my readers and friends in the resistance, and i wish you courage and steadfastness in the long struggle ahead.
nesse espírito, um brinde a vocês, todos os meus leitores e amigos na resistência. desejo a todos coragem e firmeza na longa luta que temos à frente. mas, sim, hoje, é dia de celebrar. É! notas