Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
are brazilian too
i will block you
Senast uppdaterad: 2022-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we are brazilian.
nós somos brasileiros.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b)gustavo and roberto are good tennis players. they are brazilian.
b)gustavo e roberto são bons tenistas. eles são brasileiros.
Senast uppdaterad: 2022-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
are brazilian pension funds working hand in hand with us pension funds in the field of corporate governance activism?
os fundos de pensão brasileiros de mãos dadas com os fundos de pensão americanos no ativismo em governança corporativa?
there are brazilian companies investing large amounts of money in p&d, however the filings are very little.
temos empresas brasileiras que investem muito em p&d, mas depositam muito pouco.
in the present issue, we are publishing eleven original articles. all of them are brazilian with diverse geographical and institutional origins.
neste número publicamos onze artigos originais, todos nacionais com diversidade geográfica e institucional de origem.
there are brazilian laws restricting the use of wood in building structures, especially because wood is sensitive to combustion due to be a fuel material.
há legislações brasileiras restritivas para o uso da madeira em estruturas de edificações, principalmente no que tange a problemática do poder combustível do material.
it means that the optimal situation is that the translators are brazilian citizens with advanced knowledge of english, which was the strategy used in the present study.
isso significa que o ideal é que os tradutores devam ser brasileiros, com domínio da língua inglesa, estratégia que foi adotada no presente estudo.
in the festivities, some are brazilian, others portuguese, others foreigners; we all have the right to shelter under the mantle of the poet.
na festa, uns são brazileiros, outros portuguezes, outros estrangeiros; temos todos porem o direito de abrigar-nos sob o manto do poeta.