Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
say: what thing is the weightiest in testimony?
pergunta: qual é o testemunho mais fidedigno?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
at the moment, this criterion is the weightiest consideration.
este critério tem actualmente grande peso na balança.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it is both the weightiest and longest of the three opus 2 sonatas.
essa sonata - a última do opus 2 é em dó maior.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
one of the weightiest advantages of largescale agricultural production is that it makes possible the use of machines.
a possibilidade do emprego de máquinas é uma das mais importantes vantagens apresentadas pela grande produção agrícola.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as mr borrell and mr wynn pointed out, the next financial perspectives represent one of the weightiest and most significant dossiers currently facing the union.
a intenção é chegar a um acordo político antes do conselho europeu de junho de 2005, de modo a que tanto o quadro propriamente dito como a legislação detalhada possam finalmente ser adoptados em finais de 2005.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as mr borrell and mr wynn pointed out, the next financial perspectives represent one of the weightiest and most significant dossiers currently facing the union.
como salientaram os senhores deputados borrell e wynn, as próximas perspectivas financeiras representam um dos dossiês mais pesados e mais importantes que a união enfrenta actualmente.
as with various other beethoven works such as the opus 27 piano sonatas, the symphony deviates from classical tradition in making the last movement the weightiest of the four.
assim como várias outras obras de beethoven, como as sonatas para piano opus 27, a oitava sinfonia desvia-se da tradição clássica, deixando o último movimento o mais intenso da obra.
the greatest example in this sense is given us by those among us who have been entrusted with the weightiest responsibilities, also in the civil society, so that the newness that runs through our history may be manifest in them through their dedication to their service.
o exemplo maior neste sentido nos é dado por aqueles entre nós a quem são confiadas as responsabilidades mais graves; até no campo civil, para que a novidade que investe a nossa história seja explicitada neles na dedicação ao próprio serviço.
the greatest example in this sense is given us by those among us who have been entrusted with the weightiest responsibilities, also in the civil society, so that the new- ness that runs through our history may be manifest in them through their dedication to their service.
o maior exemplo, neste sentido, nos é dado por aqueles de nós aos quais são confiadas as responsabilidades mais árduas; isso também na esfera civil, para que, na dedicação a seu serviço, seja explicitada neles a novidade que reveste a nossa história.