You searched for: write full words for the translation (Engelska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Portuguese

Info

English

write full words for the translation

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Portugisiska

Info

Engelska

this goes for the translation?

Portugisiska

este vai para a tradução ?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

the translation.

Portugisiska

a tradução.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in words for the quantity attributed

Portugisiska

por extenso para a quantidade imputada

Senast uppdaterad: 2017-01-13
Användningsfrekvens: 16
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

fraps the translation

Portugisiska

fraps traduçao

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

quality standards for the translation process

Portugisiska

normas de qualidade para o processo de tradução

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

but just a few words for the consumer.

Portugisiska

o controlo destas instalações está a ser entregue aos governos respectivos, ou seja, por outras palavras, neste caso temos a subsidiariedade a funcionar, mas não a temos nos outros casos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

how to write full name

Portugisiska

cleber pereira da silva

Senast uppdaterad: 2013-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i now have a few words for the council.

Portugisiska

gostaria de me dirigir, agora, ao conselho.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

[once again, thank you for the translation.

Portugisiska

[de novo, muito obrigada pela tradução.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

key figures for the translation centre, 1995-1998

Portugisiska

números-chave do centro de tradução

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

support services for the translation directorate-general

Portugisiska

serviços de apoio à direcção-geral da tradução

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

to artistas unidos, for the translation and publica-

Portugisiska

a tradução e edição de peças de teatro, e à compa-

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

the "translation quality" level

Portugisiska

o nível "qualidade de tradução"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

the rapporteur had some harsh words for the modification.

Portugisiska

o relator utilizou algumas palavras duras a propósito da rectificação.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

here is a word for word translation:

Portugisiska

aqui está uma tradução palavra por palavra:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

contains similar words for translations.

Portugisiska

contém traduções de palavras semelhantes.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the translation units’ working methods

Portugisiska

métodos de trabalho das unidades de tradução

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

thanks for the translation! have a nice day, mr. translator!

Portugisiska

obrigado pela tradução! tenha um bom dia, sr. tradutor!

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the current consists of high quality bearings and cardans, enabling full support for the translation.

Portugisiska

a corrente é constituída por rolamentos de alta qualidade e cardans, permitindo o apoio integral durante a translação.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the field marked in green contains the space where we must write the translation for the word.

Portugisiska

o quadro destacado em verde contém o espaço onde devemos colocar a tradução da palavra.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,759,648,304 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK