Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
take the brutal fight over syria.
uitați-vă, de exemplu, la conflictul violent pentru controlul asupra siriei.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
shame on them and shame on the brutal mullahs.
să le fie ruşine lor şi mulahilor brutali.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
he was serving a life sentence for the brutal 1994 rape and murder of two foreigners.
el ispăşea o sentinţă pe viaţă pentru violarea şi asasinarea brutală a două străine în 1994.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europe was shocked in 1208 when the brutal murder of king philip by otto viii occurred.
europa a fost școată în anul 1208 când a avut loc uciderea brutală a regelui filip comisă de otto al viii-lea.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the government and nearly all political groups strongly condemned the brutal death of the missionaries.
guvernul şi aproape toate grupările politice au condamnat cu tărie uciderea brutală a misionarilor.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
declaration by the presidency on behalf of the eu concerning the brutal attack on mrs gladys monterroso velasquez
declaraţia preşedinţiei în numele uniunii europene cu privire la atacul violent împotriva dnei gladys monterroso velasquez
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it was the brutal realization, the first morning, that the indian students were better than me.
ci a fost şocul conştientizării, în prima dimineaţă, că studenţii indieni erau mai buni decât mine.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. auguste dupin is a man in paris who solves the mystery of the brutal murder of two women.
c. auguste dupin este un bărbat din paris care rezolvă misterul uciderii brutale a două femei.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the european council strongly condemns the brutal violence in syria, calling for strong actions on two points.
consiliul european condamnă cu fermitate violențele brutale din siria și îndeamnă la acțiuni hotărâte cu privire la două chestiuni.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bosnian serb milan lukic, wanted for the brutal murders of as many as 150 civilians, has been arrested in argentina.
sârbul bosniac milan lukic, urmărit pentru asasinarea brutală a 150 de civili, a fost arestat în argentina.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in this context, the eu stresses that those responsible for the brutal aggression and violence against civilians will be held to account.
În acest context, ue subliniază că persoanele responsabile de agresiuni și violență împotriva civililor trebuie trase la răspundere.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the communist bloc, the year 1956 was marked by the revolution in hungary, liquidated through the brutal intervention of soviet troops.
pentru lagărul comunist, anul 1956 a însemnat revoluția din ungaria, lichidată prin intervenția brutală a trupelor sovietice.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reports of the brutal policies of the organization soon made their way to phnom penh and into the population foretelling the violence that was about to consume the nation.
relatări ale politicilor brutale ale organizației au ajuns până la phnom penh, iar populația a început să întrevadă violenta nebunie ce avea să distrugă țara.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
serbs are closely following the trial of 14 suspects charged in the brutal beating death of french soccer fan brice taton, a supporter of the club toulouse.
sârbii urmăresc îndeaproape procesul celor 14 suspecţi acuzaţi că l-au omorât în bătaie pe brice taton, suporterul francez al clubului din toulouse.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it reminds very much of orwell’s 1984, but with the brutal realism that only a man who lived in those places during that time could reproduce.
aminteşte foarte mult de 1984 al lui orwell, dar cu realismul brutal pe care doar un om care a trăit în acele locuri în acea perioadă ar putea să-l reproducă.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the eu reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the syrian government which risks taking syria down a very dangerous path of violence, sectarian clashes and militarization.
ue condamnă din nou, cu cea mai mare fermitate, represiunea brutală de care se face răspunzător guvernul sirian și care riscă să antreneze siria pe o cale foarte periculoasă a violenței, a ciocnirilor sectare și a militarizării.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"we are gathered here today to condemn the brutal violence that was exercised from the kosovo police in the protest saturday, and to express our deep indignation with the international community.
"ne-am adunat aici pentru a condamna violenţa brutală care a fost exercitată de poliţia kosovo în protestul de sâmbătă şi pentru a ne exprima indignarea profundă faţă de comunitatea internaţională.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
on the same day, the union condemned the brutal campaign being waged by bashar al-assad and his regime against their own people which had led to the killing or injury of many syrian citizens.
În aceeași zi, uniunea a condamnat campania brutală purtată de bashar al-assad și regimul său împotriva propriei populații, soldată cu uciderea și rănirea a numeroși cetățeni sirieni.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the union has repeatedly emphasised that the brutal repression must be stopped, detained protesters released, free access by international humanitarian and human rights organisations and media allowed, and a genuine and inclusive national dialogue launched.
uniunea a subliniat în mod repetat faptul că represiunea brutală trebuie oprită, protestatarii reținuți trebuie eliberați, trebuie să se permită accesul liber al organizațiilor internaționale umanitare și pentru drepturile omului, precum și al media internaționale, și trebuie să se inițieze un dialog național veritabil și deschis tuturor.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“in 1986, the philippines was suffering under the brutal rule of president marcos. the people lived in fear and poverty, while he lived a life of luxury, enriching his family at the expense of the poor.
“”În 1986, filipine a suferit sub conducerea brutala a presedintelui marcos. oamenii au trăit în frică și sărăcie, în timp ce el a trăit o viață de lux, îmbogăți familia sa în detrimentul celor săraci.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: