You searched for: the period must be between 00 and 16 (Engelska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Romanian

Info

English

the period must be between 00 and 16

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Rumänska

Info

Engelska

the ph of tuberculins must be between 6 75 and 7.

Rumänska

ph-ul tuberculinelor trebuie să fie între 6,5 și 7.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

must be between the age of 18 and 30

Rumänska

• trebuie să fie cu vârste cuprinse între 18 şi 30

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the extinction maximum must be between 325 nm and 327 nm.

Rumänska

maximumul de extincție trebuie să fie între 325 și 327 nm.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

nearest count must be between 1 and 10.

Rumänska

cel mai apropiat număr trebuie să fie între 1 şi 10.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

you must be between 18 and 28 years of age

Rumänska

• trebuie să aiba varsta cuprinsa intre 18 şi 28 de ani

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a month number must be between 1 and 12.

Rumänska

un număr de luni trebuie să fie între 1 și 12.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the maximum pulling force d2 must be between 0 71 ga and 0 75 ga.

Rumänska

forța maximă de tracțiune d2 trebuie să fie între 0,1 și 0,5 ga.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the start of that period must be clearly indicated,

Rumänska

începutul acestei perioade trebuie să fie clar indicat,

Senast uppdaterad: 2016-11-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the period of time during which records must be kept.

Rumänska

perioada de timp pentru care trebuie păstrate înregistrările.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

a subscript must be between 1 and the size of the array.

Rumänska

un indice trebuie să fie între 1 și dimensiunea tabloului.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

for this process, the dry matter content must be between 15 % and 70 %.

Rumänska

pentru acest proces, conținutul de materie uscată trebuie să fie între 15 % și 70 %.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

a subscript must be between 1 and the length of the string.

Rumänska

un indice trebuie să fie între 1 și lungimea șirului.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the maximum towing force d2 must be between 0 71 g'a and 0 75 g'a.

Rumänska

forța maximă de remorcare d2 trebuie să fie cuprinsă între 0,1 g′a și 0,5 g′a.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the effluent must be kept under aerobic conditions in the period between sampling and application.

Rumänska

apa uzată trebuie să se păstreze în condiții aerobe în intervalul de timp dintre prelevarea probelor și utilizare.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

whereas the measures for each period must be included in national programmes;

Rumänska

întrucât măsurile pentru fiecare perioadă trebuie să fie incluse în programul național;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

a day number must be between 1 and the number of days in the month.

Rumänska

un număr de zi trebuie să fie între 1 și numărul de zile din luna.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the temperature of the window during the tests must be between -15 °c and 35 °c.

Rumänska

temperatura ferestrei în timpul încercărilor trebuie să fie între –15 °c și 35 °c.

Senast uppdaterad: 2017-02-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

during the test, the test cell temperature must be between 293 and 303 k (20 and 30 °c).

Rumänska

În timpul încercării, temperatura camerei de încercare trebuie să fie cuprinsă intre 293 și 303 k (20 și 30 °c).

Senast uppdaterad: 2017-02-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

if necessary, a cooling period must be allowed after each hour.

Rumänska

dacă este necesar, este permisă o pauză pentru răcire după fiecare oră.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the focus in the coming period must be on implementation of existing commitments, both by partner countries, and by the eu.

Rumänska

În perioada următoare toată atenţia trebuie acordată punerii în aplicare a angajamentelor existente, atât în ceea ce priveşte ţările partenere, cât şi ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
8,033,040,142 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK