Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- valdymo subjektai, įsteigti specialiais įstatymais.
- Управляващи субекти, създадени по силатa нa специални закони.
Senast uppdaterad: 2012-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- savarankiškai veikiantys uostai (enti portuali), įsteigti specialiais įstatymais pagal codice della navigazione 19 straipsnį, 1942 m.
- Автономни пристанищa (enti portuali), създадени със специални закони съгласно член 19 от codice della navigazione, regio decreto № 327 от 30 март 1942 г.
Senast uppdaterad: 2012-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the soviet press it is often said that the state does not inter fere in the internal life of the church. for example, see j. aničas and j. rimaitis: "tarybiniai įstatymai apie religinius kultus ir sąžinės lais vę" ("soviet law concerning religious cults and freedom of con science") 1970, p. 21.
В советской печати часто пишут, что государство не вмешивается во внутренние дела Церкви. Например, "Советские законы о религиозных культах и свобода совести", В., 1970, стр. 21.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering