Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abnormal operation detected by the control device which may come from an equipment malfunction or failure;
сбой в работе, обнаруженный контрольным устройством, который может быть обусловлен неисправностью или выходом из строя устройства;
bearing will however be inspected where abnormal operation has been noted and/or bearing damage is suspected.
Осмотр подшипников производится в обязательном порядке при сбоях в работе оборудования и (или) в случае, если возникает предположение о повреждении подшипников.
identification and evaluation of major hazards - adoption and implementation of procedures for systematically identifying major hazards arising from normal and abnormal operation and the assessment of their likelihood and severity;
определение и оценка крупных рисков - утверждение и осуществление процедур систематического определения крупных рисков, возникающих в нормальных и отклоняющихся от нормы условиях работы, а также оценка того, насколько эти риски вероятны и серьезны;
in addition, abnormal operations must be addressed through contracts in the context of national laws and applicable international treaties.
Кроме того, отклонения от нормальной эксплуатации должны приниматься во внимание посредством контрактов в контексте национального законодательства и применимых международных договоров.
remote data transfer system, rdts – it is a telemetric control system, designed for monitoring and control of wastewater treatment plants and for signalling on alteration of its parameters or on occurrence of abnormal operation.
Система дистанционной передачи данных ndps – это система телеметрического контроля для наблюдения за работой установки очистки сточных вод, управления и сигнализации при изменении ее параметров или в случае неординарного происшествия.
in advance, the operator should demonstrate to the satisfaction of the competent authorities that the baseline operation is properly controlled with safeguards in place against potential environmentally damaging abnormal operations.
Оператор должен заранее продемонстрировать компетентным органам, что базовая операция подвергается надлежащему контролю с гарантиями от возможных вредных для окружающей среды аномальных операций.
while the initial launch looked fine, the russian space agency - roscosmos - said an ‘abnormal operation’ of the rocket’s third stage occurred at an altitude of 100 miles.
В то время как начало запуска выглядело превосходно, российское космическое агентство – Роскосмос – сообщило, что на высоте 100 миль началась ‘нештатная работа’ третьей ступени ракеты.