Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kuwait proposes to remediate oil-contaminated areas in four steps:
80. Кувейт предлагает восстанавливать нефтезагрязненные районы в четыре этапа:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the wire, which is fed from the swift, is wound into a spring in four steps.
В четыре этапа из проволоки, поступающей из размоточного устройства, формируется пружина заданной формы.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. this top-down approach to information interchange can be described in four steps.
5. Такой нисходящий подход к обмену информацией можно описать в виде четырех этапов.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the first objective is to establish a public-private partnership fund in four steps.
Первая цель состоит в создании в четыре этапа частно-государственного партнерского фонда.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1 energy efficiency investment funds: establishment of a public private partnership investment fund (described below) in four steps:
3.1 Инвестиционные фонды в области энергоэффективности: учреждение одного (описываемого ниже) инвестиционного фонда на основе партнерства между государственным и частным секторами в четыре этапа:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. the secretary-general proposes a prototype approach to developing the cost-accounting system, in which a working model would be developed in four steps, which are summarized in paragraphs 27-29 of the report.
8. Генеральный секретарь предлагает для разработки системы учета расходов использовать подход, который основан на макетировании, при котором рабочая версия будет разрабатываться в рамках четырех этапов и который кратко излагается в пунктах 27-29 доклада.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unamsil intends to implement this phase in four steps beginning with a gradual withdrawal of troops from sector centre and proceeding with withdrawals from sectors east and west, to be conducted only after careful assessment of the prevailing security situation and gauging of the capacity of sierra leone's police and armed forces to maintain security on their own in these sensitive areas.
МООНСЛ планирует осуществить этот этап в четыре очереди, начав с постепенного вывода войск из Центрального сектора, затем -- из Восточного и Западного секторов и завершив его только после тщательной оценки обстановки с точки зрения безопасности и проверки потенциала сьерра-леонской полиции и вооруженных сил в плане поддержания безопасности собственными силами в этих стратегических районах.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
183. the objective is to set up dialogue and knowledge-transmission spaces, building awareness through discussions on various experiences and points of view. such a space is the sum of different forms of reality interpretation carried out in four steps - conceptualization, analysis, reflection and self-evaluation - through:
183. Ставится задача создание каналов диалога и передача знаний, под которыми имеется в виду выработка понимания на основе диалога по различным точкам зрения и опыту; эта сумма о различных формах восприятия реальности, что достигается на четырех этапах концептуализация, анализ, осмысление и самооценка, осуществляемых с помощью следующего:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.