Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the reports were assessed based on their actuality, innovativeness, technological conceptuality and economic efficiency.
При оценке докладов учитывались их актуальность, инновационность, техническое решение и экономический эффект от реализации проекта.
particular attention to the quality of scientific research: the relevance of topics, scientific and practical significance, degree of development problems (conceptuality and logic).
Особое внимание уделять качеству научной работы: актуальность тематики, научная и практическая значимость, степень разработки проблемы, концептуальность и логика.
and in general, “conceptuality” [umozritel’nost’; there is a direct link here to griboedov’s title, woe from wit, which in russian is gore ot uma. –trans.] is a key term for the russian mentality (and thus “woe” is a result of this conceptuality, when it has to do with reality).
Вообще «умозрительность» - ключевое слово русской ментальности (и как следствие – «горе» от этой умозрительности, когда дело касается реальности).