You searched for: covering letter issued by contractor to clients (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

covering letter issued by contractor to clients

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

consent issued by the contractor to personal data processing and sending notifications related to personal data processing

Ryska

Подтверждение контрагента наличия согласия на обработку персональных данных и направления уведомлений об осуществлении обработки персональных данных

Senast uppdaterad: 2015-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the following deliverables shall be provided by contractor to company:

Ryska

Подрядчик подготавливает и предоставляет компании следующую отчетную документацию:

Senast uppdaterad: 2004-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the sub-contract arrangement is evidenced by a purchase order issued by the contractor to sutton dated 20 december 1989.

Ryska

Соглашение о договоре субподряда подтверждено заказом на производство работ от 20 декабря 1989 года, который подрядчик направил "Саттону ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

in the case of medical assistance, an additional letter issued by the ministry of health is required.

Ryska

Если дело касается оказания медицинской помощи, то требуется еще письмо министерства здравоохранения.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

what paved the way was a letter issued by the ministry of justice in february @num@ to all prison directors in poland

Ryska

Важную роль сыграло письмо из Министерства юстиции от февраля @num@ года , направленное ко всем начальникам тюрем

Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

failure by contractor to comply with the requirements of this article shall entitle company to:

Ryska

Невыполнение ПОДРЯДЧИКОМ требований, предусмотренных в данной Статье, дает КОМПАНИИ право:

Senast uppdaterad: 2012-11-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

statements and open letters issued by the committee during the reporting period

Ryska

Заявления и открытые письма, распространенные Комитетом за отчетный период

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

pastoral letters issued by the bishop and priests of nyundo diocese in december 1993 condemn this distribution of arms to the population.

Ryska

Послания из епископства Ниундо от декабря 1993 года, исходящие от самого епископа и других священников, осуждают раздачу оружия населению.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

however, an acceptance letter issued by amanat's construction department indicates that one of the buildings was not finally accepted until 21 january 1987.

Ryska

Однако в одном из актов приемки, подписанном строительным управлением "Аманат ", указывается, что одно из зданий было окончательно принято лишь 21 января 1987 года.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

review and reconcile management letters issued by independent auditors against implementing partner financial monitoring reports

Ryska

Проанализировать письма независимых ревизоров в адрес руководства и сверить их с контрольными финансовыми отчетами партнеров-исполнителей

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

rejection by company of any request by contractor for a variation order shall not entitle contractor to any payment whatsoever in respect of estimating and evaluating such variation order request.

Ryska

Отказ КОМПАНИИ удовлетворить какую-либо просьбу ПОДРЯДЧИКА о предоставлении РАСПОРЯЖЕНИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ не дает ПОДРЯДЧИКУ права на получение каких бы то ни было платежей за расчет и оценку такой просьбы об оформлении РАСПОРЯЖЕНИЯ ОБ ИЗМЕНЕНИИ.

Senast uppdaterad: 2012-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in an open letter issued by the communist party’s central committee in september of @num@ the one-child policy was suggested in order to relieve the demographic tensions of runaway birth rate

Ryska

В открытом письме , опубликованном центральным комитетом Коммунистической партии в сентябре @num@ года, 'политика одного ребенка' была предложена для того, чтобы облегчить демографическую напряженность связанную с быстро растущими темпами рождаемости

Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

any dispute under this contract and any award, order or directive issued by the london court of international arbitration shall be kept strictly confidential by contractor and may only be published or disclosed with company’s consent.

Ryska

Любой спор по настоящему КОНТРАКТУ и любое решение, приказ или директива, изданная Лондонским международным арбитражным судом, хранятся ПОДРЯДЧИКОМ в строгой конфиденциальности и могут публиковаться или раскрываться только при согласии КОМПАНИИ.

Senast uppdaterad: 2012-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the special representative is disturbed by a letter issued by the minister of justice on 7 october 1999, copied to prosecutors and presidents of the courts, which prohibits confidential interviews with persons in pre-trial detention by ngos or international agencies working in the prisons.

Ryska

Специальный представитель выражает озабоченность по поводу циркуляра, изданного министром юстиции 7 октября 1999 года, копии которого были направлены прокурорам и председателям судов и в котором запрещались конфиденциальные беседы представителей НПО или международных организаций, занимающихся проблемами тюрем, с лицами, содержащимися под стражей в ожидании суда.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in order to substantiate the payment of the temporary monthly allowance, saudi aramco produced an independent auditor's report and a letter issued by the ministry of petroleum and mineral resources to samarec, dated 27 october 1990, approving the payment of the allowance.

Ryska

156. В обоснование выплаты временной ежемесячной надбавки "Сауди Арамко " представила доклад независимого аудитора и письмо министерства нефти и полезных ископаемых в адрес "САМАРЕК " от 27 октября 1990 года, в котором утверждена выплата надбавки.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

documents which have been issued by epc contractor to agp have been grouped into ‘books’ on the basis of volume size and each ‘book’ contained documents selected at random for variety of equipment or components which required safety evaluation,

Ryska

Документы, предоставленные в АГП Подрядчиком ЕРС, были сгруппированы в Книги на основе размера тома, и каждая Книга включала в себя документы, выбранные наугад для различного оборудования или компонентов, которые требовали выполнения оценки безопасности.

Senast uppdaterad: 2013-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

4. on 2 october, 2001 a circular letter issued by the central bank of cyprus requested the freezing of funds and financial resources belonging to persons designated by the security council committee established pursuant to resolution 1267 (1999) as being associated with the taliban and osama bin laden.

Ryska

4. 2 октября 2001 года Центральный банк Кипра направил циркулярное письмо, в котором предлагалось заморозить все средства и финансовые ресурсы, принадлежащие лицам, которые, по определению Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267 (1999), связаны с движением > и Усамой бен Ладеном.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

3. on 27 september, 2001 a circular letter issued by the central bank of cyprus informed banks of us president bush's executive order no. 13224 of 23 september, 2001 by which freezing of assets was imposed against 27 persons supporting or associated with terrorism.

Ryska

3. 27 сентября 2001 года Центральный банк Кипра направил циркулярное письмо, в котором до банков доводилась информация об административном указе № 13224 президента США Буша от 23 сентября 2001 года, на основании которого замораживались активы 27 лиц, поддерживающих терроризм или связанных с ним.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

the external audit shall be performed in accordance with international standards on auditing (isa) and shall result in an annual audit report and a management letter, issued by the independent external auditor to the administrative committee, with copies sent directly to the executive secretary of the united nations economic commission for europe and the international organization concerned.

Ryska

Внешний аудит проводится в соответствии с Международными аудиторскими стандартами (ИСА), и результатом такой аудиторской проверки должны быть годовой аудиторский отчет и служебное письмо, направляемые независимым внешним аудитором Административному комитету с рассылкой копий непосредственно Исполнительному секретарю Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и соответствующей международной организации.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

6.3 the contractor shall comply with emergency orders issued by the council and immediate measures of a temporary nature issued by the secretary-general in accordance with the regulations, to prevent, contain, minimize or repair serious harm to the marine environment, which may include orders to the contractor to immediately suspend or adjust any activities in the exploration area.

Ryska

6.3 Контрактор выполняет издаваемые Советом чрезвычайные распоряжения и принимаемые Генеральным секретарем в соответствии с Правилами экстренные меры временного характера, которые направлены на предотвращение, сдерживание, максимальное сокращение или устранение серьезного ущерба морской среде и которые могут включать распоряжения о том, чтобы Контрактор немедленно приостановил или скорректировал любую деятельность в разведочном районе.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,280,646 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK