Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a. origins and current usage of sphere of influence
А. Происхождение и современное использование сферы влияния
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sessionopentime is the time when the card is inserted for the current usage.
sessionopentime - время, когда карточка была вставлена в считывающее устройство применительно к данному виду использования.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4. this is confirmed by the current usage quotas in st.at.
4. Это подтверждается текущими коэффициентами использования различных видов вопросников в Статистическом управлении Австрии.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) assess and compare current usage levels for both conference centres;
a) провести оценку и сопоставление нынешних масштабов эксплуатации двух конференционных центров;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is the latter kind of decision by consensus that generally reflects the current usage of the term;
Под нынешним использованием этого термина, как правило, понимается именно этот последний вид решения, принятого путем консенсуса;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at no time have united states land requirements exceeded current usage, not even during the korean and viet nam wars.
Земельные владения Соединенных Штатов на Гуаме никогда не были столь обширными, как сейчас, даже в период войн в Корее и во Вьетнаме.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continuous observation of rainfall levels and comparisons with current usage levels can help prevent man-made drought.
Постоянный контроль за уровнем осадков и сопоставление с нынешним уровнем водопользования способны предупредить техногенную засуху.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
continued allocation of funds to operate and maintain the centres, at current usage rates, is a questionable use of scarce resources.
Продолжающееся выделение финансовых средств для обеспечения функционирования центров с учетом нынешних масштабов использования их услуг вызывает сомнение с точки зрения целесообразности использования для этих целей скудных ресурсов.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. to be meaningful, globalization, in the sense of its current usage, refers to an accelerated process of market integration.
8. По сути, глобализация в ее обычном понимании предполагает ускоренный процесс рыночной интеграции.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in some cases, the low metabolite to parent persistent organic pollutant pesticide ratios revealed recent or current usage of persistent organic pollutant compounds.
В некоторых случаях коэффициенты отношения метаболитов к исходным стойким органическим загрязнителям свидетельствовали о недавнем или продолжающемся использовании соединений стойких органических загрязнителей.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
although indigenous coal in several countries of asia and the pacific seems to be plentiful, coal deposits actually appear very limited in view of current usage levels.
Хотя местные запасы угля в некоторых странах Азиатско-Тихоокеанского региона кажутся большими, при нынешних темпах использования его запасы на самом деле оказываются весьма ограниченными.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
27. in november 2004, oecd launched a new questionnaire intended to gather relevant information on the current usage of authentication across borders in oecd member countries.
27. В ноябре 2004 года ОЭСР разослала новый вопросник с целью собрать соответствующую информацию об использовании в настоящее время в государствах - членах ОЭСР методов трансграничного удостоверения подлинности.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the first summarizes the origins and current usage of the concept, acknowledging that it has been a helpful metaphor for companies to use in conceptualizing human rights responsibilities and opportunities outside the workplace.
В первой из них обобщается информация о происхождении и современном использовании этой концепции, причем признается, что она выступала как полезная метафора для компаний, которые использовали ее для концептуального осмысления обязательств в области прав человека и возможностей за пределами рабочего места.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
review the current usage and feasibility for the expansion of this fund, inter alia, to assist disaster-prone developing countries to set up national strategies for disaster risk reduction.
Анализ текущего использования и практических возможностей расширения сферы охвата настоящего фонда, в частности, для оказания помощи подверженным бедствиям развивающимся странам в деле разработки национальных стратегий уменьшения риска бедствий;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it needed special additional register which stored information about the memory zone being in current usage and also special operation for contents replacement in that register (memory zones switching).
Это потребовало введения специального регистра для запоминания области памяти, используемой в данный момент времени, и специальной операции изменения содержимого этого регистра (переключение областей памяти).
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. accordingly, a review was undertaken of the use of videoconferencing at the united nations headquarters and at offices away from headquarters, as well as the current usage of videoconferencing in the department of peacekeeping operations and the field missions.
2. В связи с этим был проведен обзор использования видеоконференций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в подразделениях, расположенных вне Центральных учреждений, а также нынешней практики использования видеоконференций в Департаменте операций по поддержанию мира и полевых миссиях.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even though the dictionaries are sometimes used as official decrees of the language, their main purpose is to describe current usage. in finland a special branch of the research institute for the languages of finland has official status as the regulatory body for swedish in finland.
Даже несмотря на то, что словари, иногда используются в качестве официальных указов языка, их главная цель заключается в том, чтобы описывать существующую практику использования.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he also requested mr. de broglie, president of the general committee on terminology and neologisms, to analyse past usage in france and current usage in other french-speaking countries with regard to the feminization of job titles.
Председателю Главной комиссии по терминологии и неологизмам г-ну де БРОЛЬИ премьер-министр дал другое поручение ‒ проанализировать прежнюю языковую практику Франции и современную практику других франкоязычных стран с точки зрения употребления наименований профессий в женском роде.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
based on the current usage of court time as well as the actual witness hearing time, it is estimated that two of the three ongoing trials, namely the those of the cdf and the afrc, could be completed at the trial chamber stage around the end of 2005 or early 2006.
30. На основе нынешних показателей использования рабочего времени Суда, а также фактического времени заслушания свидетелей можно предположить, что два из трех текущих процессов, а именно процессы по делам СГО и РСВС, могут быть завершены на этапе слушания дела в судебной камере ориентировочно в конце 2005 года -- начале 2006 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
136. in current usage, the term "ressortissant " is synonymous with "national " [both usually translated as "national " in english].
136. В своем обычном употреблении термин "уроженец " является синонимом "национала ".
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering