Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
direct reports
непосредственный подчиненный
Senast uppdaterad: 2017-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raters can be divided into four groups: direct reports, peers, manager and others.
Оценщиков можно разделить на четыре группы, например: подчиненные, коллеги, руководители и другие.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and think how your direct reports are feeling.
and think how your direct reports are feeling.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direct report
подчиненный
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direct reports from heads of territorial commissions — the oblast ones and the minsk city election commission — will be arranged as well.
Также будут прямые включения с председателями территориальных комиссий: областных и Минска.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in turn, the human rights tribunal also submitted a direct report to parliament independent from that of the commission.
В свою очередь, Трибунал по правам человека также представляет свой доклад непосредственно в парламент независимо от доклада Комиссии.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the fund will also introduce manager dashboards, which will permit improved monitoring of staff performance and quality of service.
Фонд также введет "пульты управления " для управляющих, которые позволят улучшить мониторинг работы персонала и качество обслуживания.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
each individual under-secretary-general, or other senior leader for the department or office, will then lead a discussion with his/her direct reports, and the sessions will cascade downward throughout each division or office until all staff members have engaged in a dialogue with their immediate manager.
Каждый заместитель Генерального секретаря или другой старший руководитель департамента или управления проведет обсуждение со своими непосредственными подчиненными, после чего такие мероприятия будут проведены во всех структурных подразделениях, с тем чтобы все сотрудники включились в диалог со своим непосредственным руководителем.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
106. mr. humood (bahrain) said that victims of human trafficking were identified by means of reports made at police stations or direct reports to the ministry of the interior.
106. Г-н Хамуд (Бахрейн) говорит, что жертвы торговли людьми выявляются посредством обращения в полицейские участки или непосредственно в Министерство внутренних дел.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a thorough analysis has been performed as part of the budget proposals for 2009/10, looking at the following elements: (a) opportunities for combining organizational units; (b) title/grade inconsistencies, across units/sectors, with the classification standards and the approved functional titles; (c) number of direct reports, the ideal being eight; (d) increased use of national professional officer and general service posts, where applicable; (e) fewer small units and lower professional levels to counteract grade inflation; and (f) filling of vacant posts as opposed to creating new ones.
Проведен тщательный анализ при подготовке бюджетных предложений на 2009/10 год, с учетом следующих элементов: a) возможностей объединения организационных подразделений; b) несоответствий наименований/классов должностей в разных подразделениях/секторах классификационным требованиям и утвержденным функциональным наименованиям; c) количества отчетов, представляемых напрямую, которых в идеале должно быть восемь; d) более широкого использования должностей национальных сотрудников-специалистов и должностей категории общего обслуживания, в соответствующих случаях; e) сокращения числа мелких подразделений и использования более низких уровней должностей сотрудников категории специалистов для сдерживания процесса завышения уровня должностей; и f) заполнения вакантных должностей вместо создания новых
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: