Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
act as honest broker in negotiations.
Выполнение функций честного посредника на переговорах.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we regard him as our hero
Мы смотрим на него как на героя
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
also, finns have a reputation as honest, decent people.
Кроме того, финны известны как честные, порядочные люди.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yet , those who engage in dishonesty often see themselves as honest
Часто нечестные люди не считают себя таковыми
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as honest jews see the institution, it is neither high, nor a court.
В глазах порядочных евреев, этот орган ни высшим, ни судом не является.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we regard him as the best player on the team
Мы считаем его лучшим игроком в команде
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muslims regard him as one of their greatest prophet
Мусульмане причисляют его к великим пророкам
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
majorities see clinton, sanders and biden as honest and trustworthy and as having strong leadership qualitie
Большинство считает Клинтона, Сандерса и Байдена честными и заслуживающими доверия людьми, обладающими хорошими лидерскими качествами
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
more see sanders as honest than not, but like carson, many don't have an opinion of him
Большинство видят в Сандерсе скорее честного человека, чем нет, но, как о Карсоне, многие не имеют о нем никакого мнения
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it is no coincidence that jehovah’s witnesses are at times sought after and appreciated as honest worker
И не случайно работодатели порой отдают предпочтение Свидетелям Иеговы и ценят их за честный труд
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed people are in your life as long as you let them,as honest as you trust them and good as far as you forgive them
действительно, люди в вашей жизни до тех пор, как вы позволите им, как честные, как вы доверять им и хорошо, как далеко, как вы простить их
Senast uppdaterad: 2011-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in most countries , jehovah’s witnesses are generally recognized as honest , clean - living people
В БОЛЬШИНСТВЕ стран Свидетели Иеговы , как правило , пользуются репутацией честных и нравственных людей
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he told them that if all people were as honest as jehovah’s witnesses , the whole world would be better and more peaceful
Он сказал им , что если бы все люди были такими же честными , как Свидетели Иеговы , то мир был бы лучше и безопаснее
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
his sincerity and conviction moved multitudes of honest and sincere people to regard him as a man sent by god
Его прямота и убежденность побудили множество честных и искренних людей считать его посланником Бога
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but if the cossacks behave in future as honest citizens of russia, i declare here before the whole congress that not one hair of the head of any cossack will be injured.
Но если казаки будут вести себя впредь как честные граждане России, я заявляю здесь перед всем съездом, что ни один волос не упадет с головы казака.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he was warmly commended by the bank officials , who said : “ we wish that all people were as honest as jehovah’s witnesse
Администраторы банка горячо похвалили его и сказали : « Хотелось бы , чтобы все были такими же честными , как Свидетели Иеговы
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if we exercise faith in jehovah and his inspired word , we too can regard him as ‘ the rock of our salvation
Если мы проявляем веру в Иегову и его Слово , мы тоже можем считать его « твердыней спасения своего
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if the employment relationship continues as leave, the person concerned may already regard him/herself as a pensioner.
Поскольку связь с занятостью сохраняется в качестве отпуска, то соответствующее лицо может уже рассматривать себя в качестве пенсионера.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it’s very difficult to rid myself of the thought that others are probably talking about these habits and perhaps regard him as sadly lacking in manner
Очень трудно избавиться от мысли , что окружающие наверняка обсуждают эти привычки и приходят к выводу , что ему , к сожалению , недостает хороших манер
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the hundreds of millions of chinese who have been lifted out of poverty as a result of deng’s reforms will in time regard him as a greater hero than mao.
Сотни миллионов китайцев, которые были выведены из нищеты в результате реформ Дэна, со временем будут считать его большим героем, чем Мао.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: