Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
instead of fretting about what you cannot do , why not take the fullest advantage of whatever freedoms you do enjoy
Вместо того чтобы раздражаться из - за того , чего ты не можешь сделать , почему бы не пользоваться полностью той свободой , которая у тебя есть
rather than fretting over our past , dwelling on what cannot be undone , we should stretch forward to what lies ahead
Вместо того чтобы переживать о своем прошлом , постоянно думая о том , чего нельзя изменить , нам нужно простираться к тому , что ждет нас впереди
and this is done without ever fretting about the safeness of the ingredients, unlike dangerous drugs that are prescribed too frequently.
И делается это никогда не едкая о безопасность ингредиентов, в отличие от опасных наркотиков, которые предписаны слишком часто.
i've often wondered to see men that could call their wives and children their own fretting and worrying about anything else
Я часто задавался вопросом, чтобы увидеть людей, которые могли бы назвать их жен и детей своих едкая и беспокоиться ни о чем другом
however , if the diagnosis of your illness has come after you have spent long years fretting about symptoms that were misdiagnosed , the fear may be more insidiou
Но если уже много лет вас беспокоили определенные симптомы , а правильный диагноз вам поставили только сейчас , страх может подкрадываться незаметно
therefore, rather than spending valuable time and money on inefficient other products and fretting over the outcome, be sensible and buy instant performer cream .
Таким образом, вместо ценное, чем тратить время и деньги на неэффективные другие продукты и едкая над результатом, быть разумным и купить instant performer крем .
and of how much more value are you than many birds! besides, all of your anxiety or fretting doubts can do nothing to supply your material needs.
Насколько же вы ценнее множества птиц! Кроме того, никакие беспокойства или тревоги не помогут вам хоть как-то удовлетворить ваши материальные потребности.
44 then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
44 то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;
(if an x appears in lieu of a tab number but there is no p.m. directive, this usually means to mute the string using the fretting hand, not the picking hand.
Если x появляется вместо номера лада, но нет pm директивы, это обычно означает, что надо приглушить струну, используя левую руку (для правши), а не руку глушения.
zetatalk prediction 12/15/1996: the world banks are justified in their constant fretting about the health of their industry during the panic that will occur going into the cataclysms.
zetatalk Предсказание 15/12/1996: Постоянные потрясения мировых банков подтверждают неважное состояние здоровья промышленности в их странах в преддверии паники, которая возникнет с приближением катаклизмов.
he shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire
он должен сжечь одежду, или основу, или уток шерстяной или льняной, или какую бы тони было кожаную вещь, на которой будет язва, ибо это проказа едкая: должно сжечь на огне