Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
altmessage="access granted."
altmessage="Доступ разрешён."
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
grounds for permitting abortion, 1993 access granted
Основания, на которых разрешается аборт, 1993 год
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the limited access granted was a result of lengthy negotiations.
Предоставленный ограниченный доступ был результатом длительных переговоров.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
75. the united nations compensation commission has restricted the access granted to oios auditors.
75. Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций ограничила доступ к своей документации, которым обычно пользуются ревизоры УСВН.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he expresses thanks to the government of myanmar for its cooperation and for the access granted to rakhine state.
Он выражает благодарность правительству Мьянмы за сотрудничество и обеспечение доступа в штат Ракхайн.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the preferential trade access granted to some of our countries continues to be tied to conditions not related to trade.
● тем, что предоставление некоторым из наших стран преференциального доступа в торговле по-прежнему увязывается с условиями, не связанными с торговлей.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nds also operates detention centres without adequate judicial oversight with only sporadic access granted to independent monitoring bodies.
Кроме того, НУБ подведомственны центры содержания под стражей, не подлежащие адекватному судебному надзору, доступ в которые предоставляется независимым наблюдательным органам лишь в отдельных случаях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the general access granted by the constitution to appeal against the decisions of the administration to the courts is of no practical importance in this field.
Общие условия доступа, гарантируемые Конституцией по обжалованию этих решений администрации в судах, не имеют в этой области какого-либо практического значения.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
43. it remains difficult for gaza's population to move in and out of the strip, with exceptional access granted in humanitarian cases.
43. Жители сектора Газа по-прежнему испытывают трудности с въездом в сектор и выездом из него, за исключением тех случаев, когда доступ предоставляется по гуманитарным соображениям.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
only after a decision by the israeli high court of justice, on 14 april, was access granted, though on a very limited basis and conditions.
Лишь после принятия решения израильским верховным судом 14 апреля доступ был предоставлен на очень ограниченных условиях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
welcoming also the report of the special rapporteur on the situation of human rights in myanmar and the access granted to her during her visit to myanmar from 17 to 26 july 2014,
приветствуя также доклад Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме и предоставленный ей доступ во время ее поездок в Мьянму 17 - 26 июля 2014 года,
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it was featured on the black entertainment television series "access granted" on 17 august 2005 and premiered online on 18 august 2005 at mtv.com.
Запущен на телевидении 17 августа 2005 и в Интернете 18 августа 2005 (на mtv.com).
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
100. ms. walker (united kingdom) thanked the special rapporteur for her frank report and welcomed the access granted her by the government of myanmar.
100. Г-жа Уолкер (Соединенное Королевство) благодарит Специального докладчика за ее честный доклад и приветствует разрешение посетить страну, предоставленное ей правительством Мьянмы.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
15. environmental sampling conducted under the authority of comprehensive safeguards agreements and in the context of complementary access granted under additional protocols had proved to be a powerful new tool for the detection of undeclared nuclear activities.
15. Новым и эффективным способом обнаружения незаявленной ядерной деятельности является отбор экологических проб, производимый на основе соглашений о всеобъемлющих гарантиях и в ходе дополнительного доступа, предоставляемого в силу дополнительных протоколов.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
91. the administrative court hearings relating to the elections in 2006 and 2010 were undertaken either in the judge's room, or in closed sessions, with access granted only by court summons.
91. Судебные слушания по административным делам, связанным с выборами в 2006 и 2010 годах, проводились либо в кабинете судьи или в закрытом заседании с предоставлением доступа лишь по судебной повестке.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we would also like to see access granted to observers of the organization for security and cooperation in europe in order to allow them to undertake an objective assessment of the situation on the ground. that, we believe, would foster a deeper understanding of the crisis.
Нам также хотелось бы, чтобы доступ туда был предоставлен и наблюдателям от Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе для дачи объективной оценки обстановке на местах. Это, на наш взгляд, позволило бы лучше разобраться в при- роде кризиса.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thus, the special rapporteur notes, in order for journalists to be able to carry out their role as watchdogs in a democratic society, it is indispensable that they have access, granted on an equitable and impartial basis, to information held by public authorities.
Так, Специальный докладчик отмечает, что журналисты смогут выполнять присущую им в демократическом обществе роль контрольного органа, только если им будет на равной и беспристрастной основе предоставлен доступ к информации, которой располагают государственные власти.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
despite various preferential trade arrangements with its main trading partners, africa's external trade continues to be hindered by a host of non-tariff barriers and excessive market entry requirements that nullify the market access granted under preferential tariff regimes.
Несмотря на различные преференциальные торговые соглашения с ее основными торговыми партнерами, внешняя торговля Африки попрежнему сдерживается целым рядом нетарифных барьеров и чрезмерных требований для выхода на рынки, которые сводят на нет возможности доступа к рынкам, обеспечиваемые благодаря преференциальным тарифным режимам.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
"welcoming further the visit of the special rapporteur to myanmar from 21 to 25 august 2011 and the access granted to political and other actors, including prisoners and welcoming the reports of the special rapporteur on the situation of human rights in myanmar, and urging the implementation of the recommendations contained therein and in previous reports,
приветствуя далее поездку Специального докладчика в Мьянму 21 - 25 августа 2011 года и предоставленную ему возможность встретиться с политическими деятелями и другими субъектами, в том числе заключенными, а также приветствуя доклады Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме и настоятельно призывая осуществить содержащиеся в них рекомендации и рекомендации, содержащиеся в предыдущих докладах,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
12. the eu is already offering greatly enhanced market access to many sids in the framework of the gsp, the cotonou agreement and the everything but arms initiative (duty-and quota-free access granted to ldc exports).
12. Европейский союз уже предлагает многим малым островным развивающимся государствам весьма широкий доступ к рынкам в рамках Всеобщей системы преференций (ВСП), Соглашения Котону и инициативы > (предоставление беспошлинного и неквотируемого доступа экспортной продукции наименее развитых стран).
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering