Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the time and costs involved in a grandfathering exercise would not seem commensurate with the level of the allowances.
Как представляется, затраты времени и средств на принятие таких мер несопоставимы с размерами надбавок.
7. a "grandfathering " clause could be used for the second phase, so that the new requirements may apply only to completely new vehicle designs.
7. Для второго этапа может быть использована оговорка о предшествовании, с тем чтобы новые требования могли применяться только к совершенно новой конструкции транспортного средства.
29. efforts to ameliorate the impact of the detectability requirement on mines such as phase in periods, grandfathering some older types of mines no longer being produced, etc., could be discussed.
29. Можно было бы обсудить усилия с целью повысить эффект требования об обнаруживаемости применительно к минами, такие как периодизация внедрения, применение к некоторым более старым типам мин, которые больше не производятся, "патриархальной " оговорки о неретроактивности и т.д.
in addition, the commission recalled that, on earlier occasions, it had also expressed doubts about the "grandfathering " of dependency allowances in respect of the general service category.
Кроме того, Комиссия напомнила, что в предыдущих случаях она также высказывала сомнение в отношении применения > к надбавкам на иждивенцев для сотрудников категории общего обслуживания.
dependent on assignment of permits/quotas (e.g., "grandfathering " or auctioning); if markets are imperfect, dominant firms may increase their market power
Зависят от выдачи разрешений/квот (например, бесплатная выдача, исходя из различных факторов или продажа на аукционе); в случае несовершенства рынков доминирующие фирмы могут упрочивать свои позиции на рынке