Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it needs to be better harnessed.
Его следует использовать более эффективно.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
william kamkwamba: how i harnessed the wind
Уильям Камкуамба: Как я запряг ветер
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
all sources should be harnessed to this end.
Для этого необходимо задействовать все источники.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
each horse is brushed down before being harnessed
Сначала каждую лошадь чешут , а затем запрягают
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
capital can cut both ways unless harnessed and controlled.
Капитал может принести пользу, но может и нанести ущерб, если им не управлять и если его не контролировать.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they were harnessed to pull the long poles for the three tent
Они тянули длинные шесты , которые служили опорами для шатров
Senast uppdaterad: 2020-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he brought the kitten, harnessed it to the ambassador and said
Он взял котенка и запряг его в амбассадор
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
he has harnessed the power of the atom and even walked on the moon
Он пользуется ядерной энергией и уже ходил даже по луне
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
employee's skills and brain power to be better harnessed
Качества работников, умственный потенциал и его повышение
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
if harnessed constructively, migration can have a profound effect on development.
Если решать проблему миграции конструктивно, то миграция может оказать существенное влияние на развитие.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
its great potential must be harnessed by, and for, the united nations.
Ее широкие возможности необходимо задействовать на благо Организации Объединенных Наций.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the light in pittsburgh dimmed once again as desir harnessed the entirety of it
Свет в Питтсбурге снова потускнел, когда Дезир воспользовался им полностью
Senast uppdaterad: 2022-05-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it has yet to be harnessed as the working gender strategy within integrated missions.
Пока еще эта повестка дня не освоена интегрированными миссиями в качестве рабочей стратегии в гендерной сфере.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(a) how can the role of fdi in financing development be better harnessed?
a) Каким образом можно лучше задействовать ПИИ в процессе финансирования развития?
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
horses thus harnessed could pull harder , faster , and longer than the oxen that were formerly used
Запряженные в хомут лошади работали быстрее , лучше и дольше , чем волы , которых использовали прежде
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
africa has huge domestic resource potential, which should be harnessed to finance development efforts.
Африка обладает огромным внутренним потенциалом в плане ресурсов, который следует использовать для финансирования усилий в области развития.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
how is the european experience harnessed in moscow? how to attract adolescents to artisan industries?
Как европейский опыт используется в Москве? Как привлечь молодых людей в ремесленные профессии?
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. alongside its continuing work with traditional broadcasting outlets, united nations radio harnessed social media tools.
9. Продолжая свою работу с традиционными вещательными компаниями, Радио Организации Объединенных Наций осваивало социальные сети.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
26. properly harnessed, science and technology could help build domestic capacity and support rapid poverty eradication and sustainable development.
26. Наращиванию внутреннего потенциала, ускорению темпов искоренения нищеты и обеспечению устойчивого развития может способствовать научно-технический прогресс, если его достижения будут использоваться в надлежащем направлении.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the years after india's independence, this social wealth was harnessed towards national development through the national service scheme.
В годы после достижения Индией своей независимости это социальное явление было использовано для целей национального развития в рамках национальной программы предоставления услуг.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: