You searched for: illegitimately (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

illegitimately

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

they are not national crimes and aim to acquire profit illegitimately.

Ryska

Они не являются преступлениями по внутригосударственному законодательству и направлены на незаконное извлечение выгоды.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

- illegitimately obtaining or attempting to obtain grants, rebates or other refunds;

Ryska

- получить или попытаться получить незаконным путем субсидии, скидки или другие финансовые льготы;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"peoples, no one can take possession of your sovereignty, unless it be violently and illegitimately.

Ryska

<<Народы, никто не может лишить вас вашего суверенитета, за исключением тех случаев, когда это делается насильственными или незаконными методами.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

we therefore call on the government of iran to dismantle all the illegitimately established civilian and military facilities on our three islands.

Ryska

Поэтому мы призываем правительство Ирана демонтировать все незаконно созданные гражданские и военные объекты на трех наших островах.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the vast economic gains illegitimately obtained by criminal organizations means that they can destabilize legal systems in many parts of the world.

Ryska

Благодаря существенной экономической выгоде, которую извлекают преступные организации из этой незаконной деятельности, они в состоянии подорвать правовые системы во многих частях мира.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

substantial amounts of our revenues have been illegitimately seized in a manner tantamount to looting and contrary to the principles enshrined in the united nations charter.

Ryska

Значительные объемы наших поступлений незаконно конфисковываются методами, которые равнозначны грабежу и противоречат принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

15. the united kingdom illegitimately occupied the malvinas islands, south georgia islands and south sandwich islands and the surrounding maritime areas.

Ryska

15. Соединенное Королевство незаконно оккупирует Мальвинские острова, остров Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова и прилегающие морские районы.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

according to experts, earlier the spy-software illegitimately and unofficially was created by the individual hackers or group of hackers on the request.

Ryska

По словам экспертов, ранее шпионское ПО по заказу незаконно и неофициально создавали хакеры-одиночкиили их группы.

Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the purposes of this note, it may be described as commercial conduct that seriously deviates from the acceptable range of commercial norms, using legitimate commercial forms illegitimately.

Ryska

Для целей настоящей записки его можно охарактеризовать как коммерческое поведение, которое серьезно отклоняется от принятой совокупности коммерческих правил и означает использование законных коммерческих форм в незаконных целях.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

according to an education workers' union, in segregationist school systems such misjudgement may discourage and push migrant and refugee children illegitimately into special needs schools.

Ryska

По мнению одного профсоюза работников образования, в системах раздельных школ такие неправильные суждения могут обескураживать детей−мигрантов и беженцев и незаконно выталкивать их в школы со специальными нуждами.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

article 12 of the criminal procedure code stipulates that the person who has been illegitimately convicted for a criminal offence or has been illegitimately deprived of freedom is entitled to be rehabilitated, has the right to compensation as well as other rights stipulated by the law.

Ryska

588. Статья 12 Уголовно-процессуального кодекса гласит, что лицо, незаконно осужденное за уголовное преступление или незаконно лишенное свободы, имеет право на реабилитацию, компенсацию, а также другие права, оговоренные законом.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

12. consequently, cuba is maintained, with no justification whatsoever, on the list illegitimately drawn up by the united states department of state of countries that allegedly promote or protect terrorism in the world.

Ryska

12. Так, Куба безо всякого основания продолжает оставаться в списке стран, предположительно поддерживающих или защищающих терроризм в мире, который незаконным образом составляет американский госдепартамент.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

2. they strongly condemn and repudiate the obstinate and stubborn attitude of those illegitimately holding power in haiti and strongly call upon them to immediately hand over authority to the legitimately and democratically elected government of haiti, in accordance with the repeatedly expressed wish of the international community.

Ryska

2. Они решительно осуждают и отвергают непреклонную и упрямую позицию лиц, незаконно удерживающих власть в Гаити, и решительно призывают их немедленно передать власть законно и демократически избранному правительству Гаити в соответствии с неоднократно изъявлявшимся желанием международного сообщества.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the argentinean government recalls that the malvinas islands, south georgia islands and south sandwich islands and the surrounding maritime areas comprise an integral part of the national territory of argentina that is illegitimately occupied by the united kingdom of great britain and northern ireland, and are therefore subject to a sovereignty dispute between both countries that has been recognized by various international organizations.

Ryska

Правительство Аргентины хотело бы напомнить о том, что незаконно оккупируемые Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии Мальвинские острова, остров Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова и прилегающие к ним морские пространства представляют собой неотъемлемую часть национальной территории Аргентины и поэтому являются предметом спора о суверенитете между двумя странами, признанного различными международными организациями.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"in terms of taxes, israel is imposing heavy taxes on the arab syrian citizens, illegitimately, but simply because the people are local, arab syrians, and because the israelis are occupying the land.

Ryska

"Что касается налогов, то Израиль незаконно облагает арабское сирийское население высокими налогами лишь потому, что это местное сирийское арабское население, которое живет на территории, оккупируемой Израилем.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,119,085 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK