Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the driver is killed immediately due to the injuries sustained in the impact.
Водитель погибает на месте из-за травм, полученных в результате удара.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, the workers were unable to leave baghdad immediately due to their inability to obtain exit visas.
Однако работники не смогли сразу же выехать из Багдада из-за невыдачи им выездных виз.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we call upon the council to do so in a meeting to be held immediately due to the volatility of the situation and its dangerous nature.
Мы призываем Совет сделать это на заседании, которое должно быть созвано безотлагательно, принимая во внимание неустойчивость сложившегося положения и его опасный характер.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for instance, pakistan's banking industry was not prepared to apply the provisions of ias 39 immediately due to capacity and other related issues discussed earlier.
Например, банковская индустрия Пакистана была не готова сразу же применять положения МСБУ 39 из-за ограниченных возможностей и других проблем, описанных выше.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
robert cort notified sts in a letter dated 22 october 1990 that it had cancelled its contract with sts, effective immediately, due to the cancellation of its own contract with snamprogetti and snamprogetti's refusal to pay amounts owing to robert cort.
Письмом от 22 октября 1990 года компания "Роберт Корт " уведомила "СТС " о незамедлительном аннулировании контракта с ней по причине аннулирования ее собственного контракта со "Снампроджетти " и отказа "Снампроджетти " оплатить "Роберту Корту " причитающиеся суммы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a bug was discovered in the 3.1r6 installation cd/dvd images: installations would fail immediately due to a missing oldstable symbolic link. however, the update cd/dvd images work correctly.
В образах установочных cd/dvd выпуска 3.1r6 найдена ошибка: установка немедленно прекращается из-за отсутствия символической ссылки oldstable.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in a few cases, it has not been possible to implement all the recommended changes immediately, due to two other ongoing trends in the ece: questionnaire harmonisation with other international organisations and changes in the technology used for producing ece's publications.
В некоторых случаях не представилось возможным внести сразу же все рекомендованные изменения вследствие двух других существующих в ЕЭК тенденций: согласование вопросников с другими международными организациями и замена технологии, используемой для подготовки публикаций ЕЭК.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. in the case of legal proceedings, non-payment, out-of-court settlement or bankruptcy, any discounts shall be waivered and the full amount for the advertisements still to be published shall become immediately due for payment without any discounts or obligations on the part of the publishing company.
9. В случае предъявления иска, приостановлении платежей, мирового соглашения или банкротства уступки не предусмотрены.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.